のに、げと、が、でも的分別和用法?

2007-12-30 4:53 pm
a) バスは 不(ふ)便(べん) _______ いつも 乗(の)って います。

b) わたしの 家は 駅から 遠い _______ 家賃が 安いです。

兩題可以用  げと 嗎 ? 為什麼呢 ? 唔該晒 !

回答 (1)

2008-01-01 2:46 am
✔ 最佳答案
げと有兩個用法
擺句頭既意思係「但是」
擺句尾既意思係「雖然」

首先我將げと代入兩句
a) バスは 不(ふ)便(べん)げと いつも 乗(の)って います。
b)わたしの 家は 駅から 遠いげと 家賃が 安いです。

咁樣a)既意思就會係:乘搭巴士雖然不方便,但我們還是經常乘搭。
b)既意思係:我的家雖然離車站很遠,但房租很便宜。

a)文法上仲算可以,睇得出個人唔嫌棄佢覺得唔方便既巴士。
但b)就有問題......房租同屋企離車站幾遠冇乜關係。
如果「わたしの 家は 駅から 遠い」同「家賃が 安いです」調轉都可以
用呢種文法講出有邊樣好有邊樣唔好會好d
唔調轉既話會好怪

總結黎講
a)適合用(其他3個唔適合)
b)唔適合用(全部唔適合)

2007-12-31 20:47:19 補充:
a)又有d疑問究竟要填o係「バスは 不(ふ)便(べん)」後定「いつも 乗(の)って います」前?
參考: me


收錄日期: 2021-05-03 04:04:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071230000051KK00563

檢視 Wayback Machine 備份