✔ 最佳答案
看到自己寫的文章被別人轉貼,本來應該高興,但如此不分青紅皂白地胡亂轉貼就有點離譜了。《韓非子.五蠹》很長,發問者根本不是問「守株待兔」那一段,上面兩位回答者究竟有沒有搞清楚?
白話文翻譯:
古時候,男子不需要耕種,因為花草樹木的果實已經足夠人們食用;婦女不需要紡織,因為飛禽走獸的毛皮已經足夠人們製衣穿著。不需要費力勞動就有足夠的物質供給人們,因為人民很少而財物有多餘,所以人民之間不產生爭執。因此不給予豐厚的賞賜,也不執行嚴厲的懲罰,人民的生活也很安定。現在一個人有五個兒子也不視為多,而每個兒子又有五個兒子,這樣祖父還未死去就有二十五個孫子了。因此人民很多而財物很缺乏,即使費盡力氣去勞動,供給人們的物質仍然很少,所以人民之間就產生爭執。雖然增加賞賜或加重懲罰,仍然不能避免戰亂。
現在有一個品行不良的孩子,即使父母生氣地罵他,他也不改掉那些不良的行為;即使同鄉的人責備他,他也不為所動;即使老師長輩教導他,他也不改變。以父母的愛、鄉人的行為舉止、老師長輩的智慧,這三種美好的東西加在他身上,而他始終不為所動,連一根腳毛也沒有改變。到地方官吏率領著官兵,執行國家的法律並搜索捉拿壞人,然後那孩子才開始恐懼,於是更正自己的操守,改變自己的行為。所以,父母的愛不能夠教好孩子,必需等到地方的嚴厲刑法的原因,是因為人民會驕縱於溺愛,聽從於威嚇。
後記:
手頭上有上海古籍出版社的《韓非子》,分句和你貼出的有點不同:
該版本是:「三美加焉,而終不動其脛毛,不改。」
你的版本:「三美加焉而終不動,其脛毛不改。」
上面的白話文翻譯是根據你的版本的。
2010-03-14 00:01:02 補充:
偶爾重溫以往的題目,發表一下意見。
回答者 sharonlingsh (HA00592713) 真的十分厲害,完全相同的錯誤犯兩次,原來回答別人的問題是不需要看清楚的,唉~~~