口語翻譯書面語
快趣
紀快
飛禁快
黎唔澈
起勢禁
急急腳
滾水綠腳
嘜禁晏
時間好抿
仲唔快D
做嘢好快手
做嘢手腳慢
時間(預好D)
周時
唔駛
轉下眼
回答 (7)
✔ 最佳答案
快趣-----很快
紀快-----多快
飛禁快----快得像飛
黎唔澈---來不及
急急腳---心急
滾水綠腳---熱水浸腳
嘜禁晏----那麼遲
時間好抿---不夠時間
仲唔快D-----還不快一點兒
做嘢好快手------做事很快
做嘢手腳慢-----做事很慢
時間(預好D)------準備好時間
唔駛----不用
轉下眼----霎時間
快趣:快些
紀快:頗快
飛禁快:走得那麼快
黎唔澈:趕不及
起勢禁:不停地
急急腳:匆匆忙
滾水綠腳:手腳忙亂
嘜禁晏:原來已經這麼晚
時間好抿:時間緊迫
仲唔快D:還不快些
做嘢好快手:做事迅速
做嘢手腳慢:做事緩慢
時間(預好D):預計充裕些的時間
周時:經常
唔駛:不用
轉下眼:一瞬間
口語翻譯書面語
快趣=快點
紀快=蠻快
飛禁快=飛一般快
黎唔澈=來不及
起勢禁=狂按
時間好抿=時間很趕
仲唔快D=還不快點
做嘢好快手=做事很快
做嘢手腳慢=做事很慢
時間(預好D)=時間(預鬆點)
周時=經常
唔駛=不用
轉下眼=轉眼間
以下暫時未想到= =
急急腳=
滾水綠腳=
嘜禁晏=
2007-12-28 12:16:09 補充:
嘜禁晏=這麼晚
盡快
很快
很快便
來不及
不停地
急忙地
衝忙
很晚了
不夠時間
快點吧
很快便辦好
做得很慢
分配好時間
不時
不用
一會
(上至下睇)
參考: ME
快趣=快
紀快=很快
飛禁快=像飛般快
黎唔澈=不夠時間
起勢禁=起陣似的
急急腳=急着腳
滾水綠腳=急得用水燙腳
嘜禁晏=幹麼這樣遲
時間好抿=時間非常趕
仲唔快D=還不快些
做嘢好快手=做事很快
做嘢手腳慢=做事很慢
時間預好D=預些少時間
周時=經常
唔駛=不用
轉下眼=瞬間
快趣{快}
紀快{蠻快}
飛禁快{飛那樣快}
黎唔澈{趕不來}
起勢禁{/}
急急腳{/}
滾水綠腳{/}
嘜禁晏{這麼晚?}
時間好抿{時間好趕}
仲唔快D{還不快一點!}
做嘢好快手{做事蠻快的}
做嘢手腳慢{做事太慢了}
時間(預好D){把時間管理好}
周時{經常}
唔駛{不用}
轉下眼{眨下眼}
/左個d唔識03-
參考: 我的普通話教科書xd;
收錄日期: 2021-04-13 14:50:09
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071228000051KK01352
檢視 Wayback Machine 備份