日文番譯中文問題,特別想(天使愛美麗)能夠予以幫助 20點

2007-12-28 7:33 am
唔該哂,咁多位,我有個好朋友要番日本,我想起佢走之前哄佢開心.請幫下我啦!!
1.你幾好嗎?
2.首先,你要應承我,唔準笑我嫁wor!
3.我送呢份禮物俾你,可能你會覺得好唐突啦.
4.你知道嗎?
5.我好鐘意你既笑容.
6.你笑既時候,我會覺得好溫暖,好窩心.
7.所以.如果可以令到你笑,咁我呢份禮物都係值得嫁啦
8.你番左日本之後,要俾心機讀書...
9.仲要小心身體呀!
10.我會掛住你嫁!
11.我都知你會掛住我既,哈哈!
12.因為當你諗起我既同時...
13.我都起度掛住緊你.
14.希望好快可以再見到你啦!
15.祝你聖誕新年,幸福快樂!!

唔該哂呀!!

回答 (2)

2007-12-28 10:01 pm
✔ 最佳答案
以下是我的譯文, 不對請高手指教:

1. お元気ですか?
2. まず、笑わないでね。
3. 突然なプレゼントなんですが、
4. 知ってる?OR 知ってますか?
5. XXさんの笑顔が大好き!
6. 笑顔を見るだけでこころが暖かくなる。
7. だから、プレゼントを受け取った時笑えればうれしいと思う。
8. 日本での勉強を頑張ってね!
9. 体も大切にしてね!
10. XXさんのことをけして忘れない。 
11. 私のことも忘れないでね!
12. 私をことを思えば、
13. きっと私もXXさんのことを思ってる。
14. では、すぐ会えるように祈ってます。 
15. メリークリスマス&ハッピーニューイヤー! 幸せでね!

* 雖然你寫上1~15, 但我想應該是一整篇文章, 因此你串連起來都OK
* 由於你說是寫給朋友, 因此我通篇用普通體, 比較親切
* 掛住你.....唔.....其實日文無得直譯, 但可以有好多種意譯.....我用左【唔會忘記你】!
參考: 自己,並非翻譯機翻譯
2007-12-28 5:22 pm
何1. か。w o r と結婚するために私を嘲笑するために2. 第1 の割り当てない私を受け入れなければならない! 3. 私は分け前のギフトを渡すか。4. が知っていることをことを、可能抗勢考えられるであるか。従って5. 私のよい時計イタリア6. が時間既に微笑させる既に微笑の表面、私暖かい考えるできるよい7. 失望させる。微笑するためにもたらすかもしれなければ後か。私の分け前のギフトはすべての列車の価値8. とあなたの左日本、ほしい結婚するか。調査するべき計画。9 。注意深くなければならないボディZhong! 10. 私は結婚するために掛けることができる! 11. I つはすべて私をまた掛けられるha ha 知っている! 12. 同じ時間に私を既に知っている時ので。13 。こつに起きる私はすべて14 きつく締める。あなたにさようならよく許されることをすぐに望むため! 15. 願いは幸せなあなたのクリスマスの新年嬉しい! !


收錄日期: 2021-04-14 18:09:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071227000051KK05350

檢視 Wayback Machine 備份