幫我翻譯小小韓文ar~

2007-12-26 6:53 am
나도 너와함께라면....

어디든지 행복할텐데..

어느 곳이든 행복할텐데~

5要網上果d~5該晒牙!!!

回答 (3)

2007-12-26 8:59 pm
✔ 最佳答案
나 = 我
도 = 都
너 = 你/妳
와 = 和
함께 = 一齊
라면 = 如果
어디 = 哪裡
든지/이든(지) = 無論/不管/即使
행복 = 原形是행복하다, 是幸福的意思.
ㄹ/을텐데 = 是將會(一定)的意思.
어느 = 怎樣的
곳 = 地方

나도 너와함께라면.... 어디든지 행복할텐데.. 어느곳이든(지) 행복할텐데~
全句是 = 如果同妳一齊, 無論邊度或者咩嘢地方, 我都一定會(好)幸福!

謝謝!

2007-12-26 22:17:15 補充:
행복하다 除了解幸福之外, 還可以是開心/高興的意思.잘 미안해요!!
參考: 自己
2008-01-02 4:12 am
^^''
它一起是出生但以您ramyon....

那裡它愉快, theyn 地方。

它是哪個地方它愉快, theyn 地方~
參考: me
2007-12-27 10:32 pm
나도 너와함께라면.... 어디든지 행복할텐데.. 어느곳이든 행복할텐데~
我也是(和你一樣) 如果和你在一起的話.... 就無論係邊度都會幸福.. 無論係邊個角落 都會幸福~


The first part 나도 cannot be ommited because it means that 我和你的感覺都一樣. And 你(那人)的感覺 means : 如果和我在一起的話.... 就無論係邊度都會幸福.. 無論係邊個角落 都會幸福~

2007-12-27 14:41:58 補充:
To 禮貌大使잘 = 好 not 非常之非常之 = 너무If you want to say 非常之對唔住, say 정말 미안해요!! 정말 = 眞的


收錄日期: 2021-04-23 18:59:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071225000051KK03947

檢視 Wayback Machine 備份