日文翻譯,,幫下手呀~!
1.
Gyu! と Gyu!と 抱き合えば
Gyu! と Gyu!と 背中から
きっときっと キミの熱
キュンとキュンと 伝わるよ
ずっとさがしている たいせつなもの
そう 心がいつか
Gyu!と Gyu!と 感じるよ
2.
Gyu! と Gyu!と 目を閉じて
Gyu! と Gyu!と 願うとき
きっときっと キミの夢
グッとグッと 近づくよ
青い空にかけた 虹を渡って
さあ キミの未来を
Gyu!と Gyu!と つかまえよう
3.
心むすぶよ
回答 (4)
✔ 最佳答案
1.
【Gyu! と Gyu!と 抱き合えば】
Gyu to! Gyu to! 緊抱一起的話
【Gyu! と Gyu!と 背中から】
Gyu to! Gyu to! 從背後
【きっときっと キミの熱】
Ki tto Kitto 你的熱情
【キュンとキュンと 伝わるよ】
Gyun to Gyun to 傳達得到
全句(緊抱一起的話,必定可以從背後都感到你的熱情)
【ずっとさがしている たいせつなもの】
一直尋覓著,這重要的東西
【そう 心がいつか】
是的,這心何時會
【Gyu!と Gyu!と 感じるよ】
感覺得到
2.
【Gyu! と Gyu!と 目を閉じて】
閉上兩眼
【Gyu! と Gyu!と 願うとき】
許願的時候
【きっときっと キミの夢】
你的夢想
【グッとグッと 近づくよ】
Gyu to Gyu to 已經不遠
【青い空にかけた 虹を渡って】
劃過青空,跨過彩虹
【さあ キミの未来を】
看吧!把你的未來
【Gyu!と Gyu!と つかまえよう】
Gyu to! Gyu to! 抓緊吧
3.
【心むすぶよ】
心心相扣
注:【Gyu! と】是緊握著的意思
【きっと】是必定的意思
【キュン】【グッと】都是心情激動,興奮的意思
參考: 自己翻譯
1.
Gyu!和Gyu如果和互相擁抱就是
Gyu和Gyu想一直找從和脊背
一定一定你的發燒
和傳播剎那也
熨開心什麼時候?
Gyu和Gyu﹗
2.
感到和Gyu!
關閉和眼睛Gyu﹗
過藍的天空花費的虹和
拜托的時候一定一定\
你的夢和接近啊
你的未來和Gyu﹗
3.
抓住和連結心。
1.
Gyu! 和Gyu﹗ 如果和互相擁抱就
Gyu! 和Gyu﹗ 從和脊背
一定一定 你的熱
和 和 傳播
一直找 重要的東西
是 心不知不覺
Gyu! 和Gyu﹗ 感到和
2.
Gyu! 和Gyu﹗ 關閉和眼睛
Gyu! 和Gyu﹗ 和拜托的時候
一定一定 你的夢
和 和 接近
藍的天空掛了 過虹
啊 你的未來
Gyu! 和Gyu﹗ 抓住和吧
3.
連結心
1. Gyu! Gyu! 如果與舉行, Gyu! Gyu! 以一定一定您的上升暖流??? 並且queue/cue? 它被傳送從後面, 您直接地搜尋了? cord 部分從前想要如此心臟Gyu! 與Gyu! 與您感受
2. Gyu! 與Gyu! 以閉上眼睛, Gyu! 與Gyu! 何時以要求, 一定它立即得到一定近立即的您的夢想,
橫渡彩虹哪些被投入了在藍天? 您的未來Gyu! 與Gyu! 與您將捉住
3. 您栓的心臟
收錄日期: 2021-04-13 17:19:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071224000051KK01047
檢視 Wayback Machine 備份