可唔可以幫我譯左呢幾句英文?????thx!!

2007-12-22 8:14 pm
1. 'You talk and talk, Signor Benedick, but nobody listens to you!' said Beatrice.
2. 'My dear Lay Scorn, are you still living?' answered Benedick.
3. 'How can Scorn die when it has food as good Signor Benedick?' replied Beatrice.
4. What a jewel!
5. I heard him say so.

回答 (3)

2007-12-22 8:59 pm
✔ 最佳答案
1. "Benedick 先生, 你在不停地說話,但沒有人在聆聽你."Beartrice説
2. "我親愛的 Lay Scorn,你仍然生存在世上嗎?"Benedick問
3. "當Scorn享有Benedick先生一樣好的食物,他怎會死去呢?" Beatrice回答
4. 多麼珍貴的東西/ 多麼好的人
5. 我聽到他說贊同.

Signor系意文字,意思系等於英文架Mr=先生
參考: me
2007-12-23 1:20 am
1 。 '你對話和交談,簽名benedick ,但沒有人聽你的!說:鄭信。
2 。 '我親愛奠定鄙薄,你仍住嗎?回答benedick 。
3 。 '如何鄙薄死的時候,它已作為食品良好簽名benedick ? '回答鄭信。
4 。什麼是寶石!
5 。我聽他這麼說。
2007-12-22 9:55 pm
1. '你談話和談話,Benedick 紳士, 但沒人傾聽你!'前述Beatrice 。
2. '我親愛的位置輕蔑, 仍然是您離開?' 被回答的新婚的男子。
3. '怎可能蔑視模子當它有食物作為好紳士Benedick?' 回復的Beatrice 。
4. 真是珠寶!
5. 我聽見他說如此。
2. '我親愛的夫人Scorn, 仍然是您離開?' 被回答的新婚的男子。
參考: me


收錄日期: 2021-04-13 14:46:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071222000051KK01572

檢視 Wayback Machine 備份