請幫我翻譯這句英文為中文~~(20點)

2007-12-21 8:16 am
Defining feature is dissociation of certain aspects of personality.



是心理學筆記上的points,
急著要溫書~
希望各位不要用翻譯網站~
thx so much~^^

回答 (10)

2007-12-21 1:13 pm
✔ 最佳答案
關鍵性的特徵是某種人格上的分裂
2007-12-28 9:30 pm
定義特點是個性的某些方面的離解。





我不是抄人的
參考: me
2007-12-27 5:25 pm
確定特徵是人格的某些樣子的分離
2007-12-27 12:41 am
Defining feature is dissociation of certain aspects of personality.is
(義特徵是個性的特定方面的分解。)

2007-12-27 10:24:43 補充:
IS(定義特徵是個性的特定方面的分解。)
參考: me
2007-12-21 11:44 pm
Defining feature is dissociation of certain aspects of personality.
界定特點是離某些方面的性格
參考: ME
2007-12-21 3:40 pm
解釋(人的?)特質可以分析性格的某一面。
參考: eva
2007-12-21 9:13 am
關鍵是某幾方面的人格分裂
2007-12-21 8:39 am
確定特徵是人格的某些樣子的分離~
2007-12-21 8:37 am
關鍵性既特徵係某種人格分裂
參考: me
2007-12-21 8:28 am
定義特徵是個性的特定方面的分解


收錄日期: 2021-04-13 14:46:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071221000051KK00078

檢視 Wayback Machine 備份