翻譯幾句句子,中轉英

2007-12-17 6:35 am
那個賊最後引爆自己身上的炸彈,把人質和四周的警察一同炸死

當時我因為躲在垃圾筒裹,死裡逃生

他一沖進來就用拿出槍來,指著銀行職員,之後拹持著一個小孩,當時職員已經按了警鍾

當時我感到十分害怕,因為他手上拿著槍,而且樣子非常嘔心,滿面都是毛髮

他是個爆炸頭,面形正方的,眼睛水汪汪的

回答 (3)

2007-12-17 8:03 am
✔ 最佳答案
那個賊最後引爆自己身上的炸彈,把人質和四周的警察一同炸死
That thief sets off the bomb of own body finally, killing the hostage and the on all sides police by explosion together

當時我因為躲在垃圾筒裹,死裡逃生
I bound in the ashcan because of hiding at that time, having narrow escape from death

他一沖進來就用拿出槍來,指著銀行職員,之後拹持著一個小孩,當時職員已經按了警鍾
Once he wash to come in and then use to take out a gun, pointing at bank official, after the Xie hold a kid, the employee has already pressed Jing Chung at that time

當時我感到十分害怕,因為他手上拿著槍,而且樣子非常嘔心,滿面都是毛髮
I felt very frightened at that time, because the his hand took a gun up, and the appearance strained heart and minded very much, all of all over the faces were hairs

他是個爆炸頭,面形正方的,眼睛水汪汪的
He is an explosion head, face form square of, eyes are watery
2007-12-27 6:47 am
It was from TRANSLATOR MACHINE!
2007-12-17 8:34 am
那個賊最後引爆自己身上的炸彈,把人質和四周的警察一同炸死
The theif finally detonated the bomb he/she carried in order to kill the hostage(s) and the police agencies around.

當時我因為躲在垃圾筒裹,死裡逃生
In the meantime, I saved my life since I hid behind a trash can.

他一沖進來就用拿出槍來,指著銀行職員,之後拹持著一個小孩,當時職員已經按了警鍾
He rushed into the bank with arm aiming at the teller(s) and then escorted a child after the robbery alarm being pressed.

當時我感到十分害怕,因為他手上拿著槍,而且樣子非常嘔心,滿面都是毛髮
At the time being, I felt extrememly scared as he/she was armed, full of fascial hair and with disgusting outlook.

他是個爆炸頭,面形正方的,眼睛水汪汪的
He has a explosion head, rectangular face and watery eyes.


My English
參考: Me


收錄日期: 2021-04-24 08:14:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071216000051KK04781

檢視 Wayback Machine 備份