第一位朋友回答簡明扼要,好有point,樓上朋友的補充更顯心思和誠意。
總之是無懈可擊,我沒有什麼好補充的。但吾心想...
既然樓主對台灣的語言如斯熱衷,應該不以學會上面幾句為滿足。
況且,吾竊以為樓主所指台語應是台灣的流行語,故選錄下文和各位共賞,
華夏經緯網-台灣新流行語,不懂就不夠 in !
台灣新世代流行語一籮筐!台灣青少年常自創俚語,做為與同輩間的溝通方式,形成獨特的青少年次文化。使用族群多為少年的聊天室及手機簡訊,每隔一段時間常有新的流行語出現,不懂其中涵義的網友,很容易被譏為落伍。將流行語分歸納分類,包括評論異性、炫耀英文、數字聯想、經典名人語錄、哈日等,洋洋灑灑共有12類。
評論異性類中比如“追仔”指男朋友、“油條”指花心男生;英文類:“KTV-K你一頓,踢你一腳,再做V(勝利)手勢;“PDG-皮在癢”、“BOLOSO-不囉嗦”、“OIC-我了解”、“SDD-水噹噹”、“IN-很正點”、“CK-死翹翹”、“FDD-肥嘟嘟”等。
數字類多使用於手機簡訊,如“260-暗戀你”、 “6868-溜吧溜吧”、 “7998-去走走吧”。顛覆文法類有“這個不錯吃、我走先。”白癡造句類比如“賢慧-閒閒在家啥都不會”、“姦情-堅定不移的友情”。
描述活動的用語有“種草莓-留下吻痕”、“洗胃-喝可樂”、“洗眼睛-看電影”、“洗耳朵-聽音樂”。電視、電影也是流行語主要來源處,比如“如花-醜女”、“粉絲(英語FANS)-影、歌迷”等。其他還有“校花-校門口賣豆花”、“技安妹-長得醜又胖的女生”、“給你彩色筆-給你顏色瞧”。
另外,這個 酷文話百科
http://www.coolpedia.com.tw/coolPhrasesShowIndex.php
上面搜集了台灣新新人類的語言,還列明出處、用法和例句,大家千祈咪走寶啊!!