✔ 最佳答案
<<木蘭辭>>語釋:
歎息後又一再地歎息,木蘭對著窗戶把布織,聽不見織布機的聲響。只聽見女兒在歎息,問問女兒有甚麼心事,問問女兒有甚麼憶念,女兒既沒有甚麼心事,女兒也沒有甚麼憶念,昨夜見到軍中的文告,知道君王大模徵兵,徵兵的名冊有很多卷,卷卷有父親的名字,父親沒有大兒子,木蘭沒有年長的哥哥,願意買來馬鞍各馬匹,從此替父親出征。
在東市買來一匹好馬,在西市買來馬鞍和座墊,在南市買來嚼子,籠頭和繮,在北市買來一條長馬鞭早晨辭别爹娘上路去,晚上在黃河邊度宿,聽不見父母親呼喚金兒的聲音,只聽見黃河河水濺濺奔流,早晨辭别黃河上路去,晚上在黑山頭度宿,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只聽見燕山胡兵的戰馬啾啾的鳴叫。
行軍萬里奔赴戰場作戰,飛也似的度過無的關口和山嶺,北方的寒氣傳過來用斗打更的聲音,寒冷的月光照著戰袍上的鐵片,將軍們經過無數次的出生入死,勇敢的戰士們經過多年的戰鬥才得以歸來。
回來朝見天子,天子坐在殿堂上。我的官爵升得很高,得到超過百千以上的賞賜。天子問我有甚麼要求,「木蘭不要做尚書郎,只希望有一匹日行千里的好駱駝,把我送回故鄉。」
父母親聽說女兒回來了,互相扶持著出外城迎接。姊姊聽說妹妹回來了,對著窗戶打扮,弟弟聽說姊姊回來了,霍霍地磨刀殺豬又宰羊,抲開我閨房東面的門,坐上在我閨房西面的牀,脫掉我打仗時披的戰袍,穿回我以前的衣裳,對著窗戶整理如雲似的鬢髮,對著鏡子在臉龐上的貼好的花黃,出門去見同行的伙伴,伙伴都驚訝得叫起來,相處了多年,竟然不知道木蘭是個姑娘。
雄兔和雌兔都是隻腳總愛爬爬搔搔,兩眼老是半開半閉,當雄兔和雌兔子挨著 齊奔跑,又怎能分辨出誰雄誰雌呢?
<<岳飛之少年時代>>語譯:
岳飛,字鵬舉,是相州湯陰人,出生的時候,有大量天鵝飛過屋上飛著啼嗚,因此以「飛」為名。出生未滿一個月,河水缺乏黃色,水突然湧至,母親姚氏抱著岳飛坐左口小腹大的陶器中,衝破波濤順流而下,飄流到岸,得以保存生命。
岳飛有操守,志氣,很少說話,他天資敏悟,強記書本傳記,尤其是春秋左氏傳及孫吳兵法。家裡貧窮,拾枝柴為燭火,朗誦溫習通宵達旦不睡覺。出生時便有神奇的力量,尚未成年,能張弓拉弦三百斤。跟隨周同學習射箭,同射三箭,三箭皆中,以表示飛,弓離開弓箭一髮之間,破其箭的尾部,再發出箭,又中。同周周到驚嚇,把他的愛弓贈予岳飛。岳飛更加加倍練習,盡得到周同的同術。
很快,周同死了,岳飛哀傷悲痛得不能自制。農曆每月的初一和十五,必具偏酒肉,前往周同的墳墓,拜祭,祭祀時酒肉等祭品,更在哭泣,又帶來周同所贈送的弓箭,發箭,祭祀時把酒灑在地上,向亡魂致敬,父親知道了,撫摸岳飛的背部,說:「令你以往有用的時侯用,需要為了這樣而死嗎?」岳飛回應道:「請大人准許我以身報答國家,何事不可以做嗎?」
希望幫到你:)