類似英文名的日文名!!!

2007-12-15 10:42 pm
1.找類似英文名的日文名,以及該日文名的意思
(e.g.Yuki,Suki,Miki,Niki)
2.類似英文名的日文名,除了-ki(尾),還有哪幾個??
更新1:

意思要中文!!

回答 (5)

2007-12-16 12:24 am
✔ 最佳答案
yuki suki 其實係日文字而成既名
yuki = 『雪』
suki = 『好き』(鐘意)

niki miki 係日本人用的名稱
試下諗一諗, 英文字典入面有幾多生字, 字尾會係 -ki ?

以羅馬併音(日語五十音)做出的音節, 每個音節都係兩個字元
e.g ka ki ku ke ko .......etc
當然都有三個字元組成, 但只得三個吧
e.g shi chi tsu

因為日本五十音(羅馬併音) 雖然都係 a i u e o
但係小學英文既 AEIOU 屬於『響音』
如果隨意係英文字典選一個長生字, 佢既音節都唔會太多, 一般都係四個以下

假設一個四音節的英文, 有可能以 4 x 2 = 8 個字元併出來嗎 ?
不太可能吧, 如果有, 大慨係地方名或人名
就好似 香港人講既 『的士』Taxi & 『士多』Store
它們都算是漢字嗎 ?

所以, 『類似』英文名的日本名是不成立的
只不過有人用而又被人接受而已, 或者被人錯覺所引致

仲有d例子
sakura 櫻
saki 咲き(形容花開的情況)
hitomi 瞳
kawaii 可愛的
yuri 百合 <----- 這個可能最接近吧... 遊戲 Red Alert 2 的奸角吧
不過係男人黎 Orz

唔係每一個人都會用英文名...只不過係香港人自少學英文
反而用日文名比較特別, 我識有個人的名叫做 suky, 都特別呀 !

唔好見到有英文字母(羅馬併音所組成的)就以為係英文名啊 ^^

2007-12-15 16:28:59 補充:
修正 :假設一個四音節的英文, 有可能以 4 x 2 = 8 個字元併出來嗎 ?不太可能吧, 如果有, 大慨係地方名或人名就好似 香港人講既 『的士』Taxi & 『士多』Store它們都算是漢字嗎 ?============================我是分隔線============================地方名 & 人名 是以他們自己的語言來參照作出英語的併音(生字)
參考: 善意提醒, 如有冒犯之處請多多包涵
2015-09-29 4:53 pm
joe
2007-12-16 6:29 am
1.
yuki = 幸
suki = 須木
miki = 美紀
niki = 仁木

照譯而已別打我~

2.不知道= =還有,ki不是木嗎= = o才是尾= =

2007-12-15 22:31:43 補充:
補充=_=yuki=雪   =幸
參考: 自己
2007-12-16 5:26 am
看了這本書見到一些頗別緻的日本名字﹐是日英皆通的
發音似是英文音譯﹐但寫法又是漢字。

日英皆通的名字﹕

たけどみ とむ (Tom)
武富   叶夢

ふかや えりか (Erika)
深谷  瑛理香

さとう じょう (Joe)
佐藤   城

ふじ あんじゅ (angel)
藤   杏樹

にゅうどう みく (mic)
入道    未來

ひらやま みゆ (miu)
平山   未夢

參考﹕
たまごクラブ たまひよ名づけ百科
(土反井一之﹐ベネッセコーポレーション﹐880日元﹐ISBN4-8288-5598-X)
參考: たまごクラブ たまひよ名づけ百科
2007-12-15 11:14 pm
2. Choco,Neko
參考: me


收錄日期: 2021-04-19 23:12:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071215000051KK01943

檢視 Wayback Machine 備份