翻譯成英文信件 10點急

2007-12-15 6:42 pm
上次跟貴司老闆在香港會面時已提及Tommy已離開我司,此外Fanny & wendy 亦已離開我司一段時間.貴司如有需要可聯絡May

關於貴司老闆想約開會時間,請提供時間,地點及商談內容,我會盡快回覆

回答 (6)

2007-12-17 6:52 am
✔ 最佳答案
In the last meeting with your CEO, I had mentioned to him that Tommy had left our company. And, Fanny and Wendy had also left our company for some time. Please contact our May ( Surname and position should be stated ) if needed.
As for the proposed meeting with your CEO, please let me know the time, place and the subject matters for discussion. I will let you know the arrangement as soon as possible.
Thank you for your kind attention.
2007-12-15 7:37 pm
本人並不是要回答, 只想說第一及第二篇是完全不對的, 譯出來的東西很嚇人呀. 不要再用那些翻譯網站啦!!
2007-12-15 7:06 pm
Pls be reminded that Tommy has already left our company as I've told you last time when we met with your boss in HKG.
Fanny & Wendy have also left for some time,
pls kindly contact our Ms May if need any help.

Regarding appointment with your company, pls kindly advise time, place & meeting details, I will confirm you by return asap.
2007-12-15 7:02 pm
XX Company
Attn : Mr. XX

Dear Sir,

For your information, We had informed Mr. XX that our staff Mr. Tommy, Ms Fanny & Ms. Wendy has been left our office a few months ago on last meeting in HK. If your Comapny have any enquiry, Please contact our staff, Ms. may directly.

Please kindly to advise when will be our next meeting date & place? And our meeting schedules? We will confirm those information with you a.s.a.p.

With best regards

Ms. May
2007-12-15 6:56 pm
Previous time with expensive boss Si when Hong Kong meeting mentioned
Tommy to leave I to take charge of, in addition Fanny & wendy also
left I to take charge of period of time The expensive department like
has the need to contact May
上次跟貴司老闆在香港會面時已提及Tommy已離開我司,此外Fanny & wendy 亦已離開我司一段時間.貴司如有需要可聯絡May


Wants approximately to hold a meeting about expensive boss Si
the time, please provide the time, the place and the discussion
content, I can reply as soon as possible
關於貴司老闆想約開會時間,請提供時間,地點及商談內容,我會盡快回覆
參考: me
2007-12-15 6:50 pm
上次跟貴司老闆在香港會面時已提及Tommy已離開我司,此外Fanny & wendy 亦已離開我司一段時間.貴司如有需要可聯絡May

關於貴司老闆想約開會時間,請提供時間,地點及商談內容,我會盡快回覆




Previous time met with when Hong Kong mentioned Tommy with expensive boss Si to leave me to take charge, in addition Fanny & wendy also left me to take charge of period of time. Expensive Si Ru has the need to contact May

About expensive boss Si wants the holding a meeting time, please to provide the time approximately, the place and the discussion content, I will reply as soon as possible




我唔知得唔得,唔得真的不好意思
參考: dictionary.com


收錄日期: 2021-04-13 14:44:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071215000051KK00780

檢視 Wayback Machine 備份