文言文 陶淵明

2007-12-14 4:38 am
想要陶淵明既作品
用既字比較簡單
同佢既桃花源記d字差唔多
啱中二既程度

有既請比埋,,
1. 譯文
2. 主旨
3. 作者想表達既嘢

唔該~

回答 (2)

2007-12-14 5:06 am
✔ 最佳答案
桃花源記的文言文

晉太元中,武陵人,捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。

  林盡水源,便得一山。山有小口,髣若有光。便捨船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人;黃髮垂髫,並怡然自樂。

  見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。便要還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏、晉。此人一一為具言所聞,皆歎惋。餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語云:「不足為外人道也!」

  既出,得其船,便扶向路,處處誌之。反郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所誌,遂迷,不復得路。


譯文
在東晉太元年間,武陵有個人以捕魚為業,有一天,他順著溪流划著船,划著划著越划越遠,突然眼前出現一片桃花林。桃林夾著溪流的兩岸生長,長達數百步,這片只長著桃林的溪岸,地上有鮮嫩芳美的香草,墜落的桃花瓣點綴其中,漁夫被這樣的美景所陶醉。

船繼續前行,他決定要走完這片桃林。到了溪水的源頭,不見了桃林,卻看見一座山,山上有個洞口,洞口透出亮光,漁人於是丟下小船走進洞口,走著走著,道路由窄變寬,突然眼前一片開闊明朗。這裡頭根本就是另外一個世界,土地平坦,房舍整齊,田地肥美,池塘桑竹錯落有致,田間小路交錯相通,村裡頭可以聽到雞鳴狗叫,裡里頭的人來來往往辛勤耕種,穿著和外面的人沒有兩樣,老人和小孩都怡然自得非常幸福的樣子。

大家看見來了個外人,就過來問他,您打哪兒來呀,漁人一五一十地回答他們,還受邀到他們家中作客,村裡的人聽說來了個外人,紛紛到這裡來打聽外面的消息。原來這些人,他們的祖先為了躲避秦朝的暴亂,帶著兒女、率領同鄉來到這個與世隔絕的地方,從那個時候開始再也沒有離開過。漁夫於是把這麼多年來的朝代更迭和社會變遷說給他們聽,眾人聽了之後都相當的感慨,漁夫在逃花源裡作客了幾天準備告辭,臨走前大家對他說:“這裡面的情況就不值得對外面的人說啦。”話雖如此,漁夫在回程的時候還是一一作了記號。

一回到郡裡,漁夫馬上去拜見太守,跟太守稟報桃花源奇遇,太守立刻就派了人尋了記號,但是還是迷失了方向找不到原來的路。南陽有位名士叫劉子驥聽說了這件事情,也高興計劃前往,但是尚未成行就病死了,從那時候開始就再也沒有人去尋訪桃花源了。

陶淵明所描寫的桃花源,是一片人人都向往的人間樂土,和諧沒有紛爭,其實,桃花源之所以美,是因為裡面的人心美,所以環境才得以保持原有的自然質朴,人際關系才能流動著溫暖愉悅。



主旨與內容
陶淵明的《桃花源記》描寫了一個與世隔絕的世外桃源,藉以批判、對比黑暗的現實,也寄託了作者的政治與社會理想。作品可以分為三個部分。從「晉太元中」到「欲窮其林」,是第一部分,寫武陵漁人因為迷路而誤入桃花源的經歷。從「林盡水源」到「不足為外人道也」,是第二部分,寫漁人在桃源內的所見所聞,以及農民的安居樂業。從「既出」到結尾,寫漁人離開桃源後,他人再也無法進入的種種情景。
世外桃園
桃花源不僅是隱士的小天地,也是農民的樂土。它是一個人人勞動,自給自足,沒有壓迫和剝削的社會,也是一個自由、富裕、安寧的社會。詩人以極大的熱情,從生產到生活,從自然環境到人們的精神面貌,對桃花源作了十分全面的描繪。

追求人間天堂的理想
《桃花源記》的故事和其他仙境故事有相似之處,描寫了一個美好的世外仙界。不過應當強調的是,陶淵明所提供的理想模式有其特殊之處:在那裡生活著的其實是普普通通的人,一群避難的人,而不是神仙,他們只是比世人多保留了天性的真淳而已;他們的和平、寧靜、幸福,都是通過自己的勞動取得的。古代的許多仙話,描繪的是長生和財寶,桃花源裡既沒有長生也沒有財寶,只有一片農耕的景象。陶淵明歸隱之初想到的還只是個人的進退清濁,寫《桃花源記》時已經不限於個人,而想到整個社會的出路和廣大人民的幸福。陶淵明邁出這一步,與多年的躬耕和貧困生活的體驗有關。雖然桃花源只是空想,但能提出這個空想是十分可貴的。
參考: 網址
2007-12-14 4:47 am
歸園田居 陶淵明

主旨:抒發作者辭去官職,在家不用理世事的閑逸之情

《其一》
少無適俗韻,性本愛丘山。誤落塵網中,一去三十年。
覉鳥戀舊林,池魚思故淵。開荒南野際,守拙歸園田。
方宅十餘畝,草屋八九間。榆柳蔭後園,桃李羅堂前。
曖曖遠人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹巔。
戶庭無塵雜,虛室有餘閑,久在樊籠裡,復得返自然。

(語譯)
從小不知隨流俗,生性本來愛丘山。誤入官場去做官,一去便是三十年。
籠中山鳥戀舊林,池中河魚思舊潭。郊野南邊開荒去,不弄機巧歸田園。
宅邊土地十多畝,茅草房屋八九間。榆樹柳樹遮後園,桃樹李樹栽堂前。
遠處人家依稀見,村落上空起炊煙。深巷傳來狗吠聲,群雞鳴叫桑樹巔。
門前沒有嘈雜事,心情平和有餘閑。長久關在牢籠裡,喜得今天返自然。
參考: hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7007101103561


收錄日期: 2021-04-19 20:43:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071213000051KK03347

檢視 Wayback Machine 備份