翻譯食譜(10分)!

2007-12-13 9:31 pm
買左個盒焗hotcake,
但係睇唔明食譜...
唔該幫我翻譯丫!
10分!

http://www.geocities.jp/elder_elder_girl/picc1.jpg

回答 (1)

2007-12-14 1:03 am
✔ 最佳答案
材料(12塊)
●Hot cake mix (弄hotcake的混合麵粉) 100g
●牛油 10g
●雞蛋 1個
●牛奶 120ml
●砂糖 11/2湯匙 (以上三樣為A)
●上色用的雞蛋漿(蛋黃1個) 適量
●蜂蜜(或按個人口味改用果醬 / 朱古力醬 / 糖醬(Maple syrup))適量

製法 ※使用500w的微波爐
①首先將牛油隔熱水助溶, 或放入微波爐加熱30秒至完全溶解。
②於碗內加入(A), 然後以打蛋器打勻, 再加入Hot cake mix, 仔細混合至不見粉粒為止。(由於牛奶太多會容易起粉粒,建議將hotcake粉分3次加入), 再加入①的牛油混合。
③大約將1 1/2湯匙(平匙)的混合粉漿倒進模型內,加蓋後放入微波爐叮1分30秒即成。

【加工/裝飾】
將waffle的表面以毛掃薄薄掃上上色用的蛋漿,再於入焗爐內焗3分鐘直至表面呈金黃色為止。(若重覆以上動作的話焗盤會太熱容易燒焦,請自行調節或縮短時間)
或可放入以250度預熱的焗爐內焗5分鐘。
按喜好以鮮果裝飾亦可。

※加熱時間(約數) ∕700w…1分10秒, 1000w…1分鐘
加熱時間不足的話,可每次自行延長10秒
不同型號的微波爐的加熱時間會有所差別,敬請留意。

2007-12-14 09:19:29 補充:
要補充一點, 日文的大さじ, 等於15ml/cc, 雖然中國人的湯匙(平匙)都大約係呢個數, 但你想更準確的話, 可以去10蚊店/ikea 買料理專用量匙(3隻一抽的, 分別係5ml―小さじ / 10ml―中さじ  &  15ml―大さじ)咁就萬無一失
參考: 自己,並非翻譯機翻譯


收錄日期: 2021-04-13 15:33:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071213000051KK01186

檢視 Wayback Machine 備份