名曲英譯分段(2)

2007-12-12 8:04 am
[副歌]
有緣才能相逢, 喝一杯酒
如果你是我的朋友, 別問舊傷口
有緣才能相逢, 喝一杯酒
只有你是我的朋友, 陪我到最後

回答 (4)

2007-12-12 9:39 am
✔ 最佳答案
Only those who are destined to be friends
Have the chance to join together

Let us take a glass of wine

If you are my real friend
Please, don't touch my old wounds

Only those who are destined to be friends
Have the chance to join together

And you are my only friend,
So please be with me til' the end.
2007-12-15 7:17 am
[ Chorus ]
Meet by Fate, Take a Glass of Wine

If you are my friend, Don't ask my old wound

Meet by Fate, Take a Glass of Wine

If you are my friend, Be with me till the end
2007-12-13 12:44 am
Have chance with and meet, drink a glass of wine

If you are my friend, don't ask the old wound

Have chance with and meet, drink a glass of wine

Only you are my friend, accompany me to the end
參考: me
2007-12-12 1:23 pm
To meet by fate, drink a glass of wine

If we are friends, don't ask about old wound

To meet by fate, drink a glass of wine

Only you are my friend, be with me till the end


收錄日期: 2021-04-24 08:23:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071212000051KK00020

檢視 Wayback Machine 備份