....what we are?英文句子10分

2007-12-12 3:14 am
We're so busy watching out for what's just ahead of us that we don't, take time to enjoy what we are.
句中的watch out for可解作期盼?
that we don't是甚麼意思?
what we are又係甚麼意思?
全句係點解?

回答 (2)

2007-12-12 5:15 am
✔ 最佳答案
watch out for是”注意,留心”的意思
we don't其實是連同:we don't take time意思就是:我們沒有用時間
what we are直譯是”我們是甚麼”,用古一點的中文會更明白,就是”我們所是”。”我們所有”就是我們有的一切;”我們所是”就是指著:我們是一個怎樣的人。
這句用了so...that這句形,so...that的意思,就是:”太...以致”的意思
全句可以這樣譯:我們實在太忙於注意那些在我們前面的事,以致我們沒有花時間去享受現在的我(因what we are是用現在式,所以我譯做”現在的我”)
希望幫到你!

2007-12-11 21:18:23 補充:
應該譯做:現在的我們

2007-12-12 00:07:55 補充:
”去享受現在的我”,譯為”去欣賞我們的現在”更好(因我們的現在,是包括:我們現在在甚麼位置,甚麼角色,我們的一切,更貼切:我們所是;並更相對”在我們前面的事/東西)

2007-12-12 17:01:25 補充:
全句:我們實在太忙於注意那些在我們前面的東西,以致我們沒有花時間去欣賞我們的現在。
2007-12-12 4:31 am
watch out for=看出來
that we don't=我們不
what we are=我們現在所
We're so busy watching out for what's just ahead of us that we don't, take time to enjoy what we are.
=我們正在這樣忙看出來什麼,只是擺在我們面前的,我們沒有,需要時間來享受我們所。


收錄日期: 2021-04-11 16:19:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071211000051KK02851

檢視 Wayback Machine 備份