中史評論題

2007-12-12 3:02 am
問題係:有論者認為秦始皇是一位偉大的政治家。你同意嗎?試跟史實分析。(200字)
THX!我急住要!

回答 (2)

2007-12-12 3:30 am
答係比較好

首先要知咩係「偉大的政治家」。我諗你答既時候要"介定"依句話

第二就要睇你點approach.
秦始皇對中國的貢獻多且深,你要懂得駕馭好條題目(又要係200未內)而唔係求其寫左個貢獻就算。而且唔係乜野貢獻都寫晒,應該要realated to 「偉大的政治家」。要懂得強調點解咁偉大


首先,秦始皇一統六國,結束長達幾百年的分裂。自周平王東遷以後,天下大亂,原有的封建秩序崩潰。王權衰落,先後有霸政出現,後又有三家分晉等,戰亂不定。及至秦王政用十年時間削平六國(你繼續作)..............自此以後,中華大地又恢復統一。



第二,建立中國首個中央集權體制,為日後的皇朝所繼承,成為中國近數千年以來的政治制度。此乃非常進步的政治創舉。周代以前,所行的封建制度或共主制度。及至..............,(又論述當中的內容與其貢獻/好處)



第三,劃一制度(度量衡)
依度應該先論述劃一制度之前係點,有咩弊端。之後就講始皇點做,做左d咩,有咩好處,好處有幾大,有幾深遠。



總括而言,秦始皇在位期間雖然也有不少缺失,推行不少對民有害的措施如........。不過大體而言,他不少政治上的創舉如..........xxxx 均對中國歷史有很大的好處。故此我認為他是一個偉大的政治家。
(既破又立)


依度我唔打晒,因為無時間。不過希望識得點寫,點approach
參考: 我自己
2007-12-12 3:25 am
In the 19th century the British were heavily involved in trafficking opium distilled from the juice of poppy seeds growing in fields controlled by the British Raj. The market was China. The Chinese tried to stop the trade and this led to the Opium War of 1839-1842.

The Chinese economy was poor. The emperors had lost control. The Mandarin classes were corrupt as was the untrustworthy army. The East India Company needed the Chinese market for the money it made and because they could gather taxes if their Indian opium growers were profitable. The answer to raising taxes was in ginger and opium.

A district report claimed that "the best opium is obtained in that portion situated north and east of the Simla range and the finest ginger in the southern Thakooraees… The cultivation of these important articles of export would be increased and additional employment would be found for the inhabitants of all classes in the opium fields and this pernicious but useful drug would become a monopoly in our hands".

In the spring of 1839 the Chinese authorities at Canton seized the opium and set fire to it. It took time for the news to reach London. In 1840 British forces moved towards Tientsin. In January 1841 they took Hong Kong and kept it until the Japanese occupation during the Second World War.

The Chinese were forced to negotiate. But the fighting continued. The British took city after city including Cha-p'u and Shanghai and very nearly Nanking. The Chinese offered a three million dollar ransom to the British if they would not bombard Nanking. The negotiations were protracted because it took days to translate Chinese documents into English and then English documents in Chinese.

On 29 August 1842 the Opium War ended with the Treaty of Nanking. The Chinese paid the British a multimillion dollar indemnity, ceded Hong Kong and opened five treaty ports to traders: Canton (which had been open), Foochow, Nangpo, Amoy, and Shanghai.

Related Links
Elsewhere on bbc.co.uk
This Sceptred Isle: The Bedchamber Crisis and Afghanistan
Elsewhere on the web
Washington State University: Ch'ing China - The Opium Wars
Text of the Treaty of Nanking

2007-12-11 19:25:37 補充:
秦王政(秦始皇)二十六年(西元前二二一年)統一天下,建立我國歷史上第一個大一統的帝國;於是不再稱為王,而把古時候的「皇」與「帝合在一起」,號稱「皇帝」,稱呼自己為「始皇帝」,就是第一位皇帝,後代稱為二世、三世,想要一直傳下去到無窮無盡。
參考: 冇


收錄日期: 2021-04-13 14:41:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071211000051KK02762

檢視 Wayback Machine 備份