[急!20點]日文高手請進~(翻譯)寫信給日本歌手

2007-12-11 6:29 am
請幫忙翻譯一下哦~不要翻譯機的
另外,寫日文信,信封有特別格式嗎?謝謝!thanks a lot!!
p.s.歌手是女的
======================================
Merry Christmas!!最近過得好嗎?
我是來自香港的,這是我第一次寫信給你,也是我小小的心意,希望你會把它看一遍哦。

去年夏天八月至今,有接近一年半了…就是在去年的夏天,我喜歡上你的歌。最初
聽見你的歌時就連你的樣子是怎樣我也不曉得,只是覺得你的聲音很特別,曲子也很棒。後來一直不停反復聽著你的歌,很喜歡你純淨和動聽的歌聲,聽下去那種舒服和輕鬆的感覺,完全被吸引住了!之後我便有着一股衝勁去買你第一張専輯---From Me To You。直至現在,我經已儲齊你所有的唱片,就連It’s Happy Line也是呢。

不單是喜歡你的歌,我也很欣賞你對音樂的堅持和熱誠,也很喜歡你的簡單和不花巧。你的努力我們是看得見,這都不是白費的!現在,我也要努力,在公開試取得好成績,希望能到日本來看你的concert!請你今後也要堅持自己的音樂和理想!不要放棄!

回答 (3)

2007-12-13 2:14 am
✔ 最佳答案
我的日譯如下, 請多多指教:

XXさんへ

メリークリスマス!!!
お元気ですか?

はじめまして、香港からの(your name)と申します。初めの手紙なんですけど、気持ちがいっぱい入れ込んでいますので、ちゃんと読むとうれしいです。

去年の8月のから、、、今まで1年半ですね。
去年の夏からXXさんの歌が好きになりました。
最初に聞いた時、XXさんの顔も知らないが、声に引かれてしました。
なんというと、声も特別し、曲の流れも素敵。繰り返し聞くと、なんとなくリラックスしました。
その曲を聴いたあと、ファストアルバムーFrom Me To Youをつい買いました。
いままでのアルバムを全部そろいました。It’s Happy Lineまで持っています。

曲だけではなく、XXさんが音楽に対しての熱心も引かれています。簡単にシンプルけど、あんたの努力はみんなも見えますよ。

私も公開試験でいい成績を取れるように頑張りたいです。
いつか日本にでXXさんのコンサートをみたい。
だからXXさん、音楽と自分の理想を諦めないように、引き続き頑張ってください。
參考: 自己,並非翻譯機翻譯
2007-12-12 3:50 am
Merry Christmas!!最近過得好嗎?
我是來自香港的,這是我第一次寫信給你,也是我小小的心意,希望你會把它看一遍哦。

去年夏天八月至今,有接近一年半了…就是在去年的夏天,我喜歡上你的歌。最初
聽見你的歌時就連你的樣子是怎樣我也不曉得,只是覺得你的聲音很特別,曲子也很棒。後來一直不停反復聽著你的歌,很喜歡你純淨和動聽的歌聲,聽下去那種舒服和輕鬆的感覺,完全被吸引住了!之後我便有着一股衝勁去買你第一張専輯---From Me To You。直至現在,我經已儲齊你所有的唱片,就連It’s Happy Line也是呢。

不單是喜歡你的歌,我也很欣賞你對音樂的堅持和熱誠,也很喜歡你的簡單和不花巧。你的努力我們是看得見,這都不是白費的!現在,我也要努力,在公開試取得好成績,希望能到日本來看你的concert!請你今後也要堅持自己的音樂和理想!不要放棄!




Merry Christmas!!このあいだよく暮らしますか。
私はホンコンからの,こちらは私が始めてあなたに手紙を書いて,また私の小さい気持ちで あなたがそれを一回見ようとすることを希望します。

去年の夏八月はいままでで あって一年半に近いだ …去年にの夏,私はあなたの歌を好きになります。 最初
あなたの歌が聞こえる時あなたのかっこうはどんなに私はもただあなたの声はとても特別だと思うと知っていない 歌曲もたいへんよいです。 その後ずっと止まらなくて繰り返しあなたの歌を聞いていて,たいへんあなたが清浄なことが好きで聞く人を感動させるな歌,降りるその気分がよくて軽やかな感覚を聞く まったく引きつけられて宿泊しました! そのあと私はありますか。 一筋の前向きの勢いはあなたは第一枚を買いに行きますか。 編集します ---From Me To You . いままでで,私ことはもう蓄えて一緒にあなたのすべてされたレコ-ド、It ' s Happy Lineも。

だけではない好きかあなたの歌,私もとてもあなた音楽の堅持はで,またとてもあなたのは簡単にと巧みにかかるないことが好きですに対する気に入っているです。 あなたの努力は私たちが見て,これは全部むだにするのではないの! いま,私も努力したくて,公然と試していい成績を取っている 日本お訪ねするconcertに来ることができると希望します! 今後もうすぐ自分の音楽と理想を堅持してください! 棄権がいらないです!
參考: me
2007-12-11 8:22 am
Merry Christmas ! ! 最近どうですか。

私はホンコン(香港) からの,こちらは私が始めてあなたに手紙を書いて,また私の小さい気持ちで,あなたはそれを一回見ると希望します。

去年の夏八月はいままで,一年半近づいた 去年にの夏,私はあなたの歌を好きになります。 最初
あなたの歌が聞こえる時あなたのかっこうはどんなに私もただあなたの声はとても特別だと感じて,歌曲もたいへんよいと知っていないさえも。 その後ずっと止まらなくて繰り返えてあなたの歌を聞いていて,たいへんあなたが清浄なことが好きで聞く人を感動させるな歌,その気分がよくて軽やかな感覚が降りることを聞いて,まったく惹かれます! そのあと私はありますか。 一筋の前向きの勢いはあなたは第一枚を買いに行きますか。 編集します ---From Me To You . いままで,私のもう蓄えて一緒にあなたのすべてされたレコ-ド,It ' s Happy Lineもです。

だけではない好きかあなたの歌,私はもとても気に入っていてあなたが音楽のと誠意を持つ,またとてもあなたのは簡単にと巧みにかかるないことが好きだと堅持するです。 あなたの努力は私たちが見て,これは全部むだにするのではないの! いま,私も努力したくて,公然と試して好成績を取っていて,日本お訪ねするconcertに来ることができると希望します! 今後自分の音楽と理想を堅持しようとしてください! 棄権がいらないです!
參考: ME


收錄日期: 2021-04-23 20:29:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071210000051KK04498

檢視 Wayback Machine 備份