中譯英(千奇唔要網上字典.我會檢舉)20分

2007-12-11 4:33 am
中譯英(唔要網上字典)20分
以最簡單的最小的英文字來表達以下文字...
因我我聽日要出去講呀...我又道唔到咁多囉...但又要講出內容喎...
唔該....


太古地產擬興建一幢54層物業,
環保發言人稱,新盤一旦動工 ,
擔心樓宇密度提高,陽光及空氣亦會變差
城規會向法院以阻塞交通為由反對興建,高院法官張舉裁昨以反對理據不足為由
,裁定城規會敗訴,環保團體及立法會議員對判決表示失望,
擔心造成屏風樓及加劇當地交通負荷和陽光及空氣亦會變差

我都有一些感想要講:
我覺得興建有助經濟發展是好事.但對市民的健康做成影響就不可以
最好相方有一個共識

回答 (1)

2007-12-11 4:38 am
✔ 最佳答案
Swire Properties proposes to construct a 54-property,
Green spokesman said the new disc once started,
Worried about building density increase, sunlight and air will worsen
Board to the court to oppose the construction of traffic congestion, Zhang Ju High Court judge yesterday to the Conference under the pretext of opposing arguments
, The Board ruled unsuccessful, environmental groups and members of the Legislative Council expressed disappointment at the verdict,
Screen House and caused fear exacerbated the local traffic load and will worsen air and sunshine

I have some thoughts to say:
I think that will help build economic development is a good thing, but the need for public health impact can not cause
The best phase There is a consensus.

i hope can help you
參考: me


收錄日期: 2021-04-27 19:19:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071210000051KK03582

檢視 Wayback Machine 備份