✔ 最佳答案
普通話﹕由“國語”改稱為“普通話”。目的在於,不只漢民族能在語言上共通,還能普遍的通用於全國五十六個少數民族。
國語﹕是普通話的前身的說法,目前在台灣仍沿用這種民國初年的名稱。
華語﹙華人說的語言﹚﹕是新加坡的說法,是該國法定的國家通用的四種語言之一,“華語”一詞也因此盛行於東南亞等地區。
漢語﹕自古,漢語是漢民族的語言,也是中國的主要語言。他包括各地的方言。現今,漢語主要指作為標準語的“普通話”。
“國語”、“華語”、“漢語”、“普通話”是同一概念使用的不同名詞,可以說它們是大同小異。新加坡跟國內讀音一致,台灣比較偏重北京話。拼音工具方面,新加坡跟國內都使用拼音字母,台灣用拼音符號。但由於語言環境不同,某些詞語用字存在有差異。 例如﹕英文的taxi,大陸叫“出租車”,台灣叫“計程車”,新加坡叫“德士”,香港叫“的士”。推廣普通話,促進漢語規範化,才能做到真正的通用。