做賊心虛還是作賊心虛?

2007-12-08 9:16 pm
是做賊心虛還是作賊心虛?
是做還是作?
聽說兩個用法不同,
做是做壞事時心虛
作是以賊為職業而心虛
有差嗎?

回答 (2)

2007-12-08 9:40 pm
✔ 最佳答案
「作」和「做」。表示動作行為意義的「作」、「做」的大致區別是:抽像意義詞語、書面詞語多寫作「作」,如「作文」、「作對」、「作罷」、「作怪」、「作戰」。具體東西的製造寫成「做」,如「做桌子」、「做衣服」、「做飯」
作賊心虛應該是指常作壞事而心虛因為"事"是虛的不是具體
做賊心虛應該是指以賊為職業而心虛因為"賊"這是具體的
而且通常人家在說自己是做啥職業都是寫"做"鮮少有人寫"作"吧!
2007-12-08 9:20 pm
都差不多吧 因為都是(人)字旁的 道理都一樣阿

因為都一樣是做壞事 有些人做壞事都不會心虛
參考: 很想回答你


收錄日期: 2021-04-30 11:20:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071208000016KK04004

檢視 Wayback Machine 備份