「新鮮蘿白皮」從何而來?

2007-12-08 4:42 am
「新鮮蘿白皮」這俚語從何而來?

為何「新鮮蘿白皮」代表未夠班?

回答 (3)

2007-12-11 8:03 pm
✔ 最佳答案
根據香港一位名作家李碧華的解說:
不是「新鮮蘿蔔皮」,或者「新屍蘿蔔皮」、「新撕蘿蔔皮」。正確的說法是「新絲蘿蔔皮」。
富裕人家愛穿皮草,此乃身份象徵,貴重的是貂、狐、豹……珍稀獸皮,保暖又添聲價,雍容華麗。皮草中有一種老羊皮,毛長色白,形如切得很細的「蘿蔔絲」,故名。它雖暖,但不貴氣——只屬「入門初階」。社會地位不高的暴發戶學人穿皮草充撐場面,被嗤之以鼻:「乜嘢新絲蘿蔔皮呀?」
所以,「新絲蘿蔔皮」是指老羊皮這種最下等的皮草,跟貂、狐、豹製成的皮草相比便是未夠班了。
2007-12-12 8:12 am
Good
2007-12-09 1:24 am
係邊到黎我就唔知la~廣東話ge 諺語來源好廣..但係點解未夠班呢..實應該係未夠"斑" 因為老ge 蘿白會有黑色一點點ge斑..咁新鮮ge 蘿白皮未出斑...斑同班係同音...所以咪會比人咁用lor~


收錄日期: 2021-04-14 01:07:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071207000051KK03242

檢視 Wayback Machine 備份