麻煩幫我譯成英文................

2007-12-05 6:10 am
1. 香火鼎盛

2. 善信

3.求簽

4. 建筑物雄偉壯麗,黃瓦朱牆,高台層階。正面是宮殿式的大雄寶殿,供奉三尊金佛。堂壁置500尊羅漢像

回答 (5)

2007-12-05 2:11 pm
1. Attracts a great number of

2. idolater

3. to ask sign from the god

4. The building is majestic and magnificent; Huangwa Zhu wall with high-profile of band. The front of the main hall is similar to a palace, where three Buddhas are placed. Inside the hall, there are 500 Arhats on the wall.
參考: me
2007-12-05 6:50 am
1. 香火鼎盛

2. 善信

3.求簽

4. 建筑物雄偉壯麗,黃瓦朱牆,高台層階。正面是宮殿式的大雄寶殿,供奉三尊金佛。堂壁置500尊羅漢像

1. Burning incense's great prosperity

2. Good letter

3.Draw lots before idols

4. Building grand, yellow tile wall Zhu, dais layers of steps. Front is the palatial main palace in a temple, enshrine and worship three Buddha Jin. Put 500 arhats to look like in the hall wall
參考: me
2007-12-05 6:26 am
1. Attracts a large number of people

2. Worshipers

3. Who resort

4. Majestic magnificent buildings, Huangwa Zhu walls, the high-profile of the band. Positive is the palace-style main lobby, enshrines three gold Buddha. Tang wall like home 500 Arhats
2007-12-05 6:23 am
1. The joss stick is vigorous
2. I am kind to believe
3.Beg to sign
4. Set up a Zhu thing impressive-looking and magnificent, yellow tile wall, high set layer rank.The front side is the big male treasure of the palatial type palace, the oblation is three gold Fos.The hall wall places 500 Luo Hans to be like
2007-12-05 6:20 am
1. Attracts a large number of people

2. Worshipers

3. Who resort

4. Majestic magnificent buildings, Huangwa Zhu walls, the high-profile of the band. Positive is the palace-style main lobby, enshrines three gold Buddha. Tang wall like home 500 Arhats


收錄日期: 2021-04-13 14:38:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071204000051KK03813

檢視 Wayback Machine 備份