英文易做中文

2007-12-05 5:37 am
Two koreas forge links,start rail cable services

REGULAR rail freight services across North and South Korea are to start next month
for the first time in more than 50 years. The services will begin on December 11,according to a joint statement issued on the final day of meetings betwwwn South Korean Prime Minister Han Duck Soo and his North Korean counterpart Kim Jong II in seoul.
更新1:

Cross-border trains had made test runs in May in what was hailed as a milestone for unification between the nations. Both sides hope to promote peace and co-prosperity through the agreement and on other projects.

更新2:

The accord provides a major opportunity for South and North Koreas to speed up exchanges and cooperation on the peninsula.

回答 (2)

2007-12-06 2:18 am
✔ 最佳答案
跨境鐵路開通 南北韓進一步加強連繫
下個月開始, 南韓和北韓之間將有定期的列車行駛, 是五十多年來兩國首次設立直通火車服務. 南韓總理韓德洙與北韓領袖金正日於漢城進行了一系列會面, 在會面結束後, 二人發表聯合聲明, 宣佈兩韓跨境列車將於本年12月11日開始投入服務.
兩韓跨境列車早於本年五月已經開始試運, 被視為兩韓邁向統一的里程碑. 雙方都希望能加強和平友好關係和互惠合作, 並希望通過跨境列車和其他合作計劃實現此共同願望.
跨境列車有利於兩韓加強交流合作.
2007-12-06 4:32 am
兩韓建立聯繫,開始鐵有線電視服務

經常鐵路貨運服務,橫跨朝鮮和韓國都是下月開始
對於第一次在超過50年。該服務將於12月11日,根據一項聯合聲明中發出的最後一天會議中間韓國總理韓鴨洙和他的北韓金正日在漢城。
跨境列車曾試運行中可能在哪些被譽為是一個里程碑,為統一的,國家間的。
雙方都希望促進和平與共同繁榮,通過協議以及其他項目。



該協定規定,是一個重大的契機,為南北韓以加快交流與合作,對朝鮮半島。


收錄日期: 2021-04-18 23:59:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071204000051KK03558

檢視 Wayback Machine 備份