好急嫁!!呢句英文點解??

2007-12-05 5:05 am
thx!!!!

I am to do on your behalf, the reason I am requesting that you send to me the requested fees, via the western union money transfer, through my secretary, the $450 should be directed to this address

回答 (2)

2007-12-05 3:23 pm
✔ 最佳答案
I am to do on your behalf = 我代替你做

請將有關費用 450 元, 用西方聯合資金轉賬的方式, 透過我的秘書, 轉寄到這個地址.

Frankly, there are so many grammatical mistakes in the sentences. Besides, even the sentences seem do not make a lot of sense. Nobody will be able to translate it properly.
2007-12-05 5:09 am
你複製係microsoft到轉中文lo


收錄日期: 2021-04-23 22:48:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071204000051KK03307

檢視 Wayback Machine 備份