在香港旅遊既遊客 英文係咩?

2007-12-05 2:21 am
在香港旅遊既遊客 英文係咩?

回答 (5)

2007-12-05 2:58 am
✔ 最佳答案
首先攪清楚是本地和外來既遊客的分別。
在本港不同地點可以有不同的說法。
在遊客進出香港海關時,指示牌有寫 for visitors / visitors only
意思是非本港居民的到本港訪客(遊客)
tourist 是泛指一般遊客,冇分本地和外來既分別。
travelers 也是泛指一般旅行者,亦冇分本地和外來既分別。
如果要更清楚,便如其他網友所說
incoming tourist visiting Hong Kong
incoming travelers visiting Hong Kong
球場比賽時,計分板上有寫 Home主 / visitor 客
便是有相同理念

2007-12-04 18:59:44 補充:
typing mistake of experience
參考: exprience talk over 30 years with foreigners
2007-12-05 4:14 am
'Tourists in Hong Kong' 就可以了。不管他们是不是本地或外地游客也可以的。
2007-12-05 2:35 am
係Tourist
2007-12-05 2:29 am
Travelers in Hong Kong
參考: myself
2007-12-05 2:24 am
Tourist Traveling in Hong Kong


收錄日期: 2021-04-24 08:02:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071204000051KK02125

檢視 Wayback Machine 備份