翻譯成英文, 要岩文法呀!!!

2007-12-04 8:04 am
可以令到大家覺得史力加並不是,無所事事,只懂嚇人的人物.
可以突出史力加果樣不怕困難.勇敢的精神
今到princess fiona 覺得史力加是一位英勇的人。
因為之前答應了國王要救peincess fiona, 而且史力加為了自己的居所不在被童話故事裏的人物破壞及 阻礙,所以要救peincess fiona。
====================================
因為可以證明自己不是一隻終日只懂游手浩閒的驢, 只懂唱歌的驢。而且史力加是我十分重視的朋友,朋友有困難,我當然會出手幫助!
可以訓練一下我的膽量。

回答 (2)

2007-12-13 6:29 pm
There are so many grammatical mistakes in this so called TRANSLATION. There might be two possibilities why this answer
was selected. The first one is that, those who voted for this answer do not
know English. Secondly, the voters were voting on purpose. Shame on
them. NO EYE SEE!
2007-12-04 8:38 pm
你中文都吾make sense, 好難幫你﹐盡力喇

- can make everyone feel that Shrek is not idling character at a loose at that only knows how to scare people
- Can being to attention Shrek's courageousness to overcome any difficulties
- Led Princess Fiona to feel that Shrek is a hero
- Shrek saved Princess Fiona so that his home will not be destroyed and as he had previously promised the King to do so.
===================================================
As it can prove that he is not just an idler, or just a donkey who knows how to sing.
Plus, Shrek is a very important friend to me, when a friend is in trouble, of course I will help!
An opportunity to train my courage.


收錄日期: 2021-04-24 10:42:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071204000051KK00014

檢視 Wayback Machine 備份