✔ 最佳答案
圖片參考:
http://i167.photobucket.com/albums/u158/Maydata/World/BA4.jpg
關於紐約市大蘋果這個稱謂流傳不同說法,有的說是大蕭條時期人行道旁的蘋果攤賣生,有的歸因於黑人住宅區夜總會,以及在二十世紀三十年代流行的一種叫大蘋果的舞蹈。
但根據 New-York Historical Society“紐約歷史學會”資料顯示,紐約被稱為大蘋果應追溯至1921年The New York Morning Telegraph 《紐約晨遞報》的一位作者John J. Fitz Gerald。
John 在報章是撰寫賽馬專欄的,他在賽馬場跟從New Orleans(新奧爾良)來的黑人馬伕傾談時得知他們對於有機會來到紐約而感到興奮不已,在他們眼中, 紐約是個遍地黃金、機會處處的地方,就以Big Apple來形容,意思是好看、好吃〔人人也想咬上一口〕。"The Big Apple. The dream of every lad that ever threw a leg over a thoroughbred and the goal of all horsemen. There's only one Big Apple. That's New York.'' John 很喜歡這個稱謂,索性以“Around The Big Apple”命名其賽馬專欄。
自此大蘋果的叫法非常流行,尤其流行於紐約哈林區的黑人爵士樂表演者之間。1934年 ,135 街夾 Adam Clayton Powell 就出現了一間叫 The Big Apple 的爵士樂俱樂部,極受歡迎!(原址現在則是間名為 Popeye’s Chicken & Biscuits 的快餐店。)謝謝你的欣賞。本文為MayMay所原創,請勿抄襲!如需引用,敬請註明出處:
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7007120204400
以下是其中一首曾經流行一時名為 The Big Apple 的爵士樂歌曲。
圖片參考:
http://hk.geocities.com/maymayl33/Audio.gif
The Big Apple, a hit song from 1937. Music written by Bob and performed by Tommy Dorsey's Clambake Seven with Bob on piano. Lyrics written by Buddy Bernier and sung by Edythe Wright.謝謝你的欣賞。本文為MayMay所原創,請勿抄襲!如需引用,敬請註明出處:
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7007120204400
到了70年代,大蘋果之名已漸淡忘,旅遊局頭頭 Charles Gillett 正要想辦法吸引遊客到紐約觀光,靈機一觸;有甚麼比蘋果更能代表健康有益?!就決定以蘋果作標誌,生產出不同款式的蘋果裝飾物:領針、鈕、bumper貼紙、雪櫃磁貼、購物袋、煙灰缸、領帶、領帶針等等。
經過幾年推廣,Charles 的努力沒有白費,1975年3月27日紐約時報報導了大蘋果標誌所帶來的影響,而且令 Charles 最終在1994年獲得了旅遊業成就獎。
1997年,一塊寫着“Big Apple Corner”的路牌安裝在百老滙街和西54街交界處(一個接近John Gerald居住及逝世之處)以作為紀念。
2004年,紐約市旅遊局主辦“大蘋果節”,大力推廣、宣傳大蘋果文化:300多個以玻璃纖維為原料製成的大蘋果,通過藝術家們的創作,再經大公司或企業認購,擺放在該企業的附近,展現紐約市多元文化的特徵。
謝謝你的欣賞。本文為MayMay所原創,請勿抄襲!如需引用,敬請註明出處:
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7007120204400
圖片參考:
http://i167.photobucket.com/albums/u158/Maydata/World/BA6.gif
一份剪報
圖片參考:
http://i167.photobucket.com/albums/u158/Maydata/World/BA1.jpg
Big Apple Corner sign
圖片參考:
http://i167.photobucket.com/albums/u158/Maydata/World/BA3.jpg
Big Apple craft
翻譯自
http://www.barrypopik.com/whynewyorkcitycalledthebigapple
2008-02-04 15:54:34 補充:
Thank you.