唔知各位可唔可以幫我將以下既用語轉為英文呢... ...

2007-12-01 5:23 pm
1. 呢度無呢個人喎.
2. 你打幾多號電話號碼呀?
3. 你響邊度打唻ka?
4. 你打錯電話號碼喎.
5. 不如我幫你轉線去總機問下.

回答 (4)

2007-12-01 5:51 pm
✔ 最佳答案
1. No XXX (name) here.
2. What number do you dial?
3. Where are you dialing from?
4. Wrong number.
5. Let me transfer your line to our operator.

2007-12-01 09:56:26 補充:
先前的答案是電話交談的方式。如果是書面語,應該是:1. There is no XXX here.2. What number do you dial?3. You dial wrong number.4. Let me transfer your line out and you had better ask our operator if need.
參考: 個人知識
2007-12-01 8:10 pm
1. Does the degree have no personal Kuai.
2. Do you make much more several number telephone numbers call?
3. Do you ring a side degree the dozen Lai ka?
4. You call the wrong number number Kuai.
5. Not equal to I for you turn line to ask to the switchboard bottom
2007-12-01 5:52 pm
1. 呢度無呢個人喎.
oh !sorry here no xxx.
2. 你打幾多號電話號碼呀?
which telephone no did you call?
3. 你響邊度打唻ka?
where did you call me?
4. 你打錯電話號碼喎.
you call a roung telephone no.
5. 不如我幫你轉線去總機問下.
?????????????????????????

2007-12-01 09:55:16 補充:
5. 不如我幫你轉線去總機問下. Is it OK to pass your line to his/her (general)line first? They can help you.
2007-12-01 5:31 pm
1. Sorry, no XXX (Peter Chan) here.
2. May I know what number you dailed?
3. May I know which company you belong?
4. I think you dialed the wrong number.
5. Is it OK to pass your line to the general line first? They can help you.


收錄日期: 2021-04-14 00:59:13
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071201000051KK00588

檢視 Wayback Machine 備份