嘟長個嘴的書面語

2007-12-01 5:04 am
嘟長個嘴的書面語點寫

回答 (1)

2007-12-01 5:23 am
✔ 最佳答案
嘟嘴 = 撅嘴
Eg.
小明俾老師話,委屈的嘟起個嘴。
小明被老師責怪,委屈撅起嘴來。

參考下呢篇文章:

老外看中國:為何中國女孩嘴上愛撅嘴
http://www.sina.com.cn 2007年06月25日20:12 青年參考
  ::作者 [南非/英國]Nick
  ::編譯 古雷
  中國女孩想讓我們承認(即使我們沒有做錯)自己的過失,這樣,她們就成為被關注的中心。在西方可沒這回事。
  前年,我寫了一篇題為《我的中國女友》的文章,非常受歡迎,在中國的互聯網上廣為流傳。我今天的這一篇,是寫更年輕一代的女孩,對於她們,我只能說“丟人,年輕人!”
  生活在中國的外國人有一個共識,那就是:中國女孩是世界上最好的。你問原因?嗯,因為中國女孩貞潔、美麗(確實如此),並且很容易相處。但現在,這最後一條我堅決不能同意。也正是這一條使我最近意識到,擁有一個出生稍微早點的中國女友,是多麼地幸運。你也許會問,為什麼我的女友與這些新生代女孩如此不同?嗯,她有3個姊妹,這便造成了性格上的巨大差異。現在,我要說的是一個非常普遍的看法,這是我自己在中國生活多年後形成的,也受到了我的許多同中國女孩約會過的朋友們(無論是中國的還是西方的)的影響。
  我曾有幸結識一位名叫凱文的相當有才華的人。他來自英國,在中國快一年了,非常友善,也很有趣。他大高個兒,寫過一部小說,操著一口“倍兒棒”的英國腔。他認識了一個中國女孩,非常喜歡她,在她身上花了大量時間,希望能使他們的關係比單純的“朋友”更進一步。可是,唉,未能如願。為什麼?嗯,我猜是凱文的錯。你知道,他受不了孩子氣的胡鬧。
  據我的日常觀察,現在的中國女孩動不動就撅著一張嘴,仿佛要在上面掛一隻油瓶。明白我的意思吧?她不搭理你,因為她覺得你做錯事了,她要表示不滿。求您了,哪位高人給指點一下,這到底唱的是哪一出!我真搞不懂。這看起來就像一個5歲的孩子被告知飯後才能吃到糖果!
  我也算見多識廣了,可從沒見過這個。現在我天天見到!在中國,男女朋友之間的關係非比尋常。在我看來,似乎女方都想表現得像個小女孩,以吸引更多注意。就個人而言,我想這是由於獨生子女。我的女友並不這樣,因為她有姐妹。她不想成為全家人的注意中心。她不想讓所有人都圍著她團團轉。所以,她成了一個有一定頭腦的女人。然而,你看看你身邊如今20歲左右的那些女孩。
  有一次,凱文休假一周,我便邀請他來我這兒住幾天,他答應了。但不幸的是,這可惹惱了他那“潛在的”女友。她很生氣,因為他居然到我這裏待一個星期,而不陪她幾個小時。她發了一封非常惡毒的電子郵件,在凱文回去後,她表現得就像一個被寵壞的頑童。他在我這兒時,曾向我和女友徵求建議。我沒有什麼建議,但我的女友有。
  你知道她是怎麼說的嗎?“無論你有多正確,無論你做過什麼或者你心裏怎麼想,跟她說是你的不對。”不單單是要跟她說,還要不停地跟她說!因為,即使在你說“對不起”的時候,她仍然對你不理不睬,也許是在等一隻油瓶掛在她的嘴上!於是你花一個小時來祈求她的寬恕,在她撅著嘴把你推開時,試圖去抱她。這就是他現在不再同她約會的原因。你知道,西方男人是有自尊心的。我們不會讓自己屈尊到這個份兒上!你知道,這就像一場“遊戲”。中國女孩想讓我們承認(即使我們沒有做錯)自己的過失,這樣,她們就成為被關注的中心。在西方可沒這回事。
  西方男人只有在他們確實錯了時才認錯,我們不會以此來取悅某個人。但據我在中國的所見,如果你是一個男的,就得加入這場鬧劇,僅僅是看到這一幕就讓我感到厭煩!我真佩服你們這些年輕人。你們在取悅自己女友時可比我費事多了。真不知道你們是怎麼做到的!
  所以,這篇小小的文章的用意(你們不應太當真),便是給你們這些女孩提個醒兒!出了劇院就別再演戲了,如果他說對不起,你就來一句“好吧,原諒你了,晚飯你想吃什麼”。這使得生活輕鬆多了,並且你們的關係也會充滿情趣,而不是“真對不起,別,寶貝兒,別走開,我錯了。聽見了嗎?求你了,我……(在這個節骨眼上,她已轉過身去,他正跪在地上懇求,一隻大大的油瓶掛在她的嘴上……)”




收錄日期: 2021-04-23 22:47:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071130000051KK03090

檢視 Wayback Machine 備份