niether...nor and either...or 的用法.

2007-12-01 3:22 am
請問niether...nor and either...or 的用法.幾時用niether...nor 幾時用either...or . 請詳細解釋和給予一些例子.最好有英文科老師幫忙解答.Thanks!

回答 (2)

2007-12-01 3:37 am
✔ 最佳答案
「neither A nor B ...」,中文會譯為 「A 和 B 也不...」,
例如 Neither John NOR Ann will go to the party,John和Ann也不會去派對。

「either A or B...」,中文會譯為 「A 和 B 其中一個會...」,
例如 Either John OR Ann will go to the party,John和Ann其一一個會去派對。
或者可以譯成「A或者B會...」、「一是A,一是B」,A,B 未必要係人,可以係事,例如:
I will either play football or basketball tonight,今晚我一是踢波,一是打籃球。

相反,Neither ... nor就用於 negative語氣,用上面例子,
I will neither play football nor basketball tonight,今晚我不會踢波,也不會打籃球。

希望幫到你~
參考: 自己知識
2007-12-13 12:30 am
Neither ...nor (兩者均不是)
Either...or (兩者均是)

註︰ either/ neither ... 與 or/nor 之後要句式要互相對稱(名詞對名詞或動詞對動詞,且互不從屬,Or 後面不能用代名詞引用 Either 後的主位 )

e.g.
Neither the bike nor the lorry was able to avoid the ice.
Neither Anne nor the maids consider the plant a nuisance.

Either Tom or Mary is hardworking.
I can either buy the magazine from a supermarket or buy the magazine from a bookshop

注: verb 的tense 要跟nor / or 後的主語.


收錄日期: 2021-04-13 14:36:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071130000051KK02488

檢視 Wayback Machine 備份