"皇上"和"王上"..哪一個用詞是正確的?

2007-11-30 5:18 pm
"皇上"和"王上"..哪一個用詞是正確的?

回答 (5)

2007-12-01 9:27 am
✔ 最佳答案
先澄清一下 kjmm 的說話,「皇」不是秦始皇發明的,也比「王」古老。

在中國古代,最初出現的是「帝」,夏、商兩朝均稱「帝」(請注意,只是「帝」一個字,不是「皇帝」)。「三皇」雖然比「王」古舊,但只是傳說。

到了周朝,統治者以德薄不及五帝,所以貶帝號,只稱「王」。

再到秦王嬴政統一天下,李斯等人說嬴政功德無量,連古代五帝也有所不及,而傳說中有三皇(天皇,地皇,泰皇),其中以泰皇最貴,所以提議嬴政改「王」為「泰皇」,但嬴政不同意,他去「泰」字,又採用上古的「帝」字,組合成「皇帝」。他自己就是「始皇帝」,以後就是「二世」、「三世」,傳之無窮,而「秦始皇」就是「秦始皇帝」的縮寫。自此以後,「皇」字就成為「皇帝」的簡稱。

漢朝推翻秦朝,沿用「皇帝」,而將「王」留給宗親,故有「非劉氏而王,天下共擊之」的說話,而「王」就成為我們後世說的「王爺」了。

總括一下,中國最高統治者稱號(不計傳說):
「帝」(夏、商) -> 「王」(周) -> 「皇帝」(秦及以後)


好了,回題目。「皇上」才是正確的,「皇」和「上」連用是後世才有,周朝不曾聽聞有「王上」。但在後世,已經有「皇帝」,「王爺」又哪敢稱「上」?
2007-11-30 5:36 pm
據理解

王這一字是古代開始源用下來的

而皇則是由"秦始皇"所發明的

目的是他要比其他王要更高一級



白字是代表天,王字下稱"地上君王"

簡稱天皇

2個王字好像也有極強烈的差距

但實際2字用法也差不多

皇=比王更高一級
王=君王,國王

現在的王/皇字,是以王比較通行,皇就則少用

還是用回源古下來的字比較正確
2007-11-30 5:24 pm
王比皇低級

例如「恭親王」就用王

皇上一定係用皇
2007-11-30 5:23 pm
皇上.如果你想用「王」便是XX王
參考: me
2007-11-30 5:22 pm
"皇上"是正確的


收錄日期: 2021-04-13 14:36:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071130000051KK00547

檢視 Wayback Machine 備份