can anyone help me to translate it to japanese?

2007-11-29 1:36 am
Happy birthday
and merry Christmas
can anyone help me to translate this two??
thank you so much:]]]

回答 (5)

2007-11-29 7:09 am
✔ 最佳答案
Translation in Japanese as follows: -

《 Happy Birthday 》
Formal style:-

お誕生日おめでとうございます。
(おたんじょうびおめでとうございます。)
Romaji: o tan jou bi o me de tou go za i ma su

Casual style:-

誕生日おめでとう ~!
(たんじょうびおめでとう!)
Romaji: tan jou bi o me de tou

or

ハッピーバースデー
Romaji: hap pi- ba- su de-
(Exactly originate from the phase "Happy Birthday", commonly used by youngsters in Japan)


《 Merry Christmas 》

Formal/Casual style:-

メリークリスマス
Romaji: me ri- ku ri su ma su
(Also originated from the phase "Merry Christmas", since Christmas is western stuff, the saying just follows the same ways as Westerners.)


2007-11-29 12:01:56 補充:
If you want to say: " Happy Birthday & Merry Christmas "You can say it this way: -Formal style:-お誕生日おめでとうございます。そして、メリークリスマス(Note: Romaji of【そして】 is " so shi te ")Casual way:-誕生日おめでとう ~!それと、メリークリスマス~!(Note: Romaji of【それと】 is " so re to ")
參考: 自己翻訳
2007-12-06 3:40 am
Happy birthday ---ハッピーバースデー

Merry Christmas --- そしてメリークリスマス
參考: Self
2007-11-29 6:13 am
誕生日おめでとう
しかもクリスマスの楽しさ
2007-11-29 3:07 am
誕生日おめでとう
陽気なクリスマス
2007-11-29 2:14 am
Happy birthday and merry Christmas

お誕生日おめでとう、そして楽しいクリスマス。
O TANJOUBI OMEDETOU SOSHI TE TANOSHII KURISUMASU

楽しいお誕生日とメリークリスマス。
TANOSHII OTANJOUBI TO MERII KURISUMASU
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-13 14:35:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071128000051KK01955

檢視 Wayback Machine 備份