翻譯英文~~請幫忙~~urgent~!!

2007-11-28 8:05 am
His beard, like any sow or fox, was red
And broad as well, as though it were a spade;
And, at its very tip, his nose displayed
A wart on which there stood a tuft of hair
Red as the bristles in an old sow’s ear.
His nostrils were as black as they were wide.
He had a sword and buckler at his side,
His mighty mouth was like a furnace door.

回答 (4)

2007-11-28 9:16 pm
✔ 最佳答案
His beard, like any sow or fox, was red
And broad as well, as though it were a spade;
And, at its very tip, his nose displayed
A wart on which there stood a tuft of hair
Red as the bristles in an old sow’s ear.
His nostrils were as black as they were wide.
He had a sword and buckler at his side,
His mighty mouth was like a furnace door.

他的胡子,象任何母豬或者狐狸一樣,是紅的
並且也寬,好像它是一把鐵鏟;
並且,在端部,他的鼻子被展示
有一塊頭髮的多孔軟岩的一個缺點
象在一只老的母豬的耳朵裡的硬毛一樣紅。
他的鼻孔象他們一樣黑寬。
他有一把劍並且在他的邊防護,
他的強大的嘴看起來象一扇爐膛門。
參考: me
2007-11-30 5:35 am
他的鬍子, 像任一隻母豬或狐狸, 是紅色和寬廣的, 好像這鍬; 並且, 在它的非常要訣, 他的鼻子顯示A 疣那裡並肩作戰頭髮紅色一束像刺毛在一頭老母豬的耳朵裡。他的鼻孔是一樣黑的像他們寬的。他有一把劍並且小圓盾在他的邊, 他的強大嘴是像熔爐門
2007-11-29 2:40 am
他的胡子,象所有母猪或狐狸,是红色和宽广的,好象它锹;
并且,在它的非常技巧,他的鼻子在一头老母猪的耳朵显示A疣那里并肩作战头发红色一束象刺毛。
他的鼻孔是一样黑的,象他们宽的。
他有一把剑,并且小圆盾在他的边,他的强大嘴是象熔炉门
2007-11-28 8:08 am
他的鬍子, 像任一隻母豬或狐狸, 是紅色和寬廣的, 好像這鍬; 並且, 在它的非常要訣, 他的鼻子顯示A 疣那裡並肩作戰頭髮紅色一束像刺毛在一頭老母豬的耳朵裡。他的鼻孔是一樣黑的像他們寬的。他有一把劍並且小圓盾在他的邊, 他的強大嘴是像熔爐門。


收錄日期: 2021-04-20 14:57:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071128000051KK00017

檢視 Wayback Machine 備份