✔ 最佳答案
Translate (to English
投票率38%遜上屆
原因:社會穩定 選民人數增加
回歸以來最激烈的2007年區議會選舉投票結束,全港共有106萬選民投票,最後總投票率逾38%,投票人數達114萬人,投票率較上屆2003年低6%。有學者預計,整日投票率只徘徊39%左右,投票率下降源於今屆欠缺「七一效應」票源,加上社會整體氣氛良好有關。今屆備受矚目的觀龍選區,民建聯副主席葉國謙以2702壓倒性高票重奪上屆失地,他激動地說回盡力為街坊服務。在大埔墟選區,李國英僅1351票險勝,曾國豐取得1162票。至截稿前民建聯最少奪得34個議席,連同動當選12席,即奪得46席。記者馮志諾報道
截至今日凌晨零時,已有多個選區公布投票結果(見表),至於備受矚目的山頂選區雖於午夜12時許已完成點票,但至截稿前,遲遲仍未能公布結果。
[Political]
Translate (to English)
Voter turnout 38%'s last
Reason: the number of voters increased social stability
Some scholars expect a full day's turnout rate hovering 39% or so only, the voting rate has dropped from this year's lack of "July 1" effect votes, coupled with the good atmosphere of the whole community. This term became the focus of attention of the Kwun Lung constituency, the DAB Vice Chairman him the highest number of votes in 2702 overwhelmingly last regain lost ground, he said with deep emotion to do our best to neighborhood services. In Tai Po Market constituency, Li Ying beat only 1,351 votes, the HSBC has achieved 1162 votes. So far at least before the DAB won 34 seats, together with the dynamic elected 12 seats, won 46 seats. Reporter FENG Zhi Connaught reports
As of 0:00 today, a number of constituencies have announced the results (see table) and the much - although in the Peak constituency has been End midnight 12 am