中英情詩** 15分!!

2007-11-27 6:16 am
我想要d 中文的古代既情詩唔該!!

要有解釋

另外都想要d英文的愛情詩句

都係要有解釋!

多謝!!~
更新1:

仲有冇多D呀?

回答 (2)

2007-11-28 5:05 am
✔ 最佳答案
離思         唐 元稹

曾經滄海難為水,
除卻巫山不是雲;
取次花叢懶回顧,
半緣修道半緣君。

滄海就是大海,除卻就是除了。 取次猶言出入、經過,兩個緣字都作因為講。 整篇的意思是:曾經經歷過滄海大水的人,再看到其他地方的水,就難再認為那是 怎樣值得一看的水;看過巫山的雲之後,除了巫山的雲,便覺得其他地方的雲,看 起來全不是雲(不是怎樣美麗好看的雲)。 花喻美人,花叢就是……這就不用多說了吧。這兩句是說即使從成千的美女群中走 過,也都懶得回頭再看她們一眼,固然一半是為了修道,一半卻全是為了「君」( 指亡妻)。
這首詩是詩人元稹悼念亡妻之作, 詩人用"滄海"與"巫山"來隱喻他們夫妻之間的感情: 有如滄海水及巫山之雲,其深廣和美好是世間無與倫比的.

節婦吟        唐 張籍

君知妾有夫 贈妾雙明珠
感君纏綿意 繫在紅羅襦
妾家高樓連苑起
良人執戢明光裡
知君用心如日月
事夫誓擬同生死
還君明珠雙淚垂
恨不相逢未嫁時

秦觀 鵲橋仙
纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度.
金風玉露一相逢,便勝卻人間無數.
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路?
兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮.

白話宋詞:
看呵,天上片片彩雲翻奇弄巧,忙著做出各種美麗的花樣;閃爍的星兒,則急著劃過長空傳遞一個幽怨的訊息。原來,今夜不同;今夜織女將要悄悄的走過漫長的銀河,與闊別一載的牛郎相逢。
他們被迫分離,他們心中帶著怨恨。但是,在秋風白露這樣浪漫的季節裡,作一次刻骨銘心的相逢,實在勝過許許多多世間男女的平凡愛情啊!
他們含情脈脈,依戀不捨。可憐甜美的相聚卻像春夢一樣短促,又到離別時候。但,此時此刻有誰忍心回頭去看回程的鵲橋路呢?
啊,兩人若真是相親相愛,至死不變,又何必在乎是否能夠日夜生活在一起!


The furthest distance in the world
The furthestt distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don't know that
I love you
The furthest distance in the world
Is not when I stand in front of you
Yet you can't see my love
But when undoubtedly knowing the love from both
Yet cannot
Be together
The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when plaintly can not resist the yearning
Yet pretending
You have never been in my heart
The furthest distance in the world
Is not
But using one's indifferent heart
To dig an uncrossing river
For the one who loves you
世界上最遙遠的距離
世界上最遙遠的距離
不是生與死
而是我就站在你的面前
你卻不知道
我愛你
世界上最遙遠的距離
不是我站在你面前
你卻不知道
我愛你
而是明明知道彼此相愛
卻不能在一起
世界上最遙遠的距離
不是明明知道彼此相愛
卻不能在一起
而是明明無法抵擋這股思念
卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心裏
世界上最遙遠的距離
不是明明無法抵擋這股思念
卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心裏
而是用自己冷漠的心
對愛你的人掘了一條無法跨越的溝渠

莎士比亞時代抒情詩
I dare not ask a kiss,
I dare not beg a smile,
Lest having that, or this,
I might grow proud the while.

No, no, the utmost share
Of my desire shall be
Only to kiss that air
That lately kissed thee.


我不敢要求一吻
我不敢奢求一笑
只怕妳一吻一笑
會讓我變得驕傲
不, 不, 在我心裡
最大的願望只是
吻那空氣已足矣
因它剛剛吻過妳

400年英語情詩名作選
http://www.hgjh.hlc.edu.tw/~chenli/lovepoetry2.htm
參考: 網上
2007-11-29 1:10 am

元朝 管道昇(書法家趙孟頫之妻)
你濃我濃,忒煞情多,情多處深如火,
把一塊泥,撚一個你,塑一個我,
將咱倆個一齊打破,用水調和,再撚一個你,再塑一個我,
我泥中有你,你泥中有我,
我與你同生一個衾,我與你同在一個槨。

徐再思 拆桂令.春情
平生不會相思,
才會相思,便害相思,
身似浮雲,心如飛絮,氣若游絲,
空一縷餘香在此,
盼千金遊子何之,
證候來時,正是何時?
燈半昏時,月半明時。
兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。(秦觀 — 鵲橋仙)
相思相見知何曰?此時此夜難為情。(李白 — 三五七言)
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。(元稹 — 離思五首其四) 
淒涼別後兩應同,最是不勝清怨月明中。(納蘭性德 — 虞美人)
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。 (張籍 — 節婦吟)

嗟餘隻影系人間,如何同生不同死? (陳衡恪 — 題春綺遺像)
相思樹底說相思,思郎恨郎郎不知。(梁啟超 — 臺灣竹枝詞)
相見爭如不見,有情何似無情。(司馬光 — 西江月)
落紅不是無情物,化作春泥更護花。 (龔自珍 — 己亥雜詩)
似此星辰非昨夜,為誰風露立中宵。 (黃景仁 — 綺懷詩二首其一)
此情可待成追憶,只是當時已惘然。(李商隱 — 錦瑟)
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。(李商隱 — 無題)  
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾。(李商隱 — 無題)
春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰。(李商隱 — 無題六首其六)
人生自是有情癡,此恨不關風與月。(歐陽修 — 玉樓春)
若教眼底無離恨,不信人間有白頭。(辛棄疾 — 鷓鴣天)
願我如星君如月,夜夜流光相皎潔。(范成大 — 車遙遙篇)
瘦影自憐秋水照,卿須憐我我憐卿。(馮小青 — 怨)
無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。(晏殊 — 玉樓春)

Bid me to live, and I will live

Thy Protestant to be;

Or bid me love, and I will give

A loving heart to thee.



A heart as soft, a heart as kind,

A heart as sound and free

As in the whole world thou canst find,

That heart I'll give to thee.



Bid that heart stay, and it will stay

To honour thy decree:

Or bid it languish quite away,

And 't shall do so for thee.



Bid me to weep, and I will weep

While I have eyes to see:

And, having none, yet will I keep 15

A heart to weep for thee.



Bid me despair, and I'll despair

Under that cypress-tree:

Or bid me die, and I will dare

E'en death to die for thee. 20



Thou art my life, my love my heart,

The very eyes of me:

And hast command of every part

To live and die for thee




收錄日期: 2021-04-29 00:53:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071126000051KK04402

檢視 Wayback Machine 備份