請你幫我翻譯

2007-11-26 11:41 pm
軻既取圖奏之,秦王發圖,圖窮而匕首見。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王驚,自引而起,袖絕。拔劍,劍長,操其室。時惶急,劍堅,故不可立拔。荊軻逐秦王,秦王環柱而走。
更新1:

Chinese

回答 (2)

2007-11-28 1:21 am
✔ 最佳答案
荊軻便(從秦舞陽手中)取過地圖呈上,秦王展開地圖,當地圖被攤開到最後的時候,捲藏在地圖裡的匕首便出現了。荊軻立刻用左手扯著秦王的衣袖,右手拿起匕首向他剌去。秦王大為驚慌,便站起來向後退,而衣袖也被扯斷了。秦王想拔出佩劍來抵擋,但劍身很長,秦王只好握著劍鞘,因為當時情況很危急,加上佩劍被很牢固地插在劍鞘中,所以一時間拔不出來。這時候,荊軻已經拿著匕首追趕上來,於是秦王便繞著庭中的柱子逃跑閃避。

後記:
1. 這篇是節錄自《史記.荊軻列傳》,也是成語「圖窮匕現」的來源。
2. 「圖窮而匕首見」中的「見」是「現」的古字,意思是「出現」,所以「圖窮匕現」也可寫成「圖窮匕見」(這裡的「見」字仍然讀「現」)。
3. 「揕」是「刺」;「操其室」中的「室」是「劍鞘」;「劍堅」中的「堅」是「牢固」,其他的應該不難解。
2007-11-27 1:25 am
軻既取圖奏之,秦王發圖,圖窮而匕首見。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王驚,自引而起,袖絕。拔劍,劍長,操其室。時惶急,劍堅,故不可立拔。荊軻逐秦王,秦王環柱而走。
Ke has already fetched and pursued to play it, Qin Wang sends and pursues , pursue poorly and the dagger is seen. It is Qin in because left hand sleeve of king, last dagger and right hand. Unless to body, Qin shy Wang,guide but from, the sleeve is unique . Drawing swords, the sword is long, hold its room. When fear the worried the hard in sword,it so can't can't stand it pull out. Jing Ke chase king Qin, Qin Wang ring post walk .


收錄日期: 2021-04-18 23:54:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071126000051KK01679

檢視 Wayback Machine 備份