唔該幫我翻譯呢一段中文!!!!

2007-11-25 12:22 am
中國傳統婚嫁的禁忌檢舉


1.安床後到新婚前夜,要找一個未成年的男童和新郎一起睡在床上。因為傳統認為“睡空床,不死夫也死妻”。
2.結婚當天,到晚上就寢前,所有的人儘量遠離新床,尤其新絕對不可碰到床邊,會不吉利。
3.婚禮當日,忌讓人坐在新床。
4.婚禮當日,新娘不可任意躺在床上,否則長病在床。
5.婚嫁忌生肖虎的人觀禮。
6.結婚之日新娘出門時姑姑嫂嫂不能相送。
7.成親日新娘離開娘家時,哭得愈厲害愈好,因為“不哭不發”。
8.新娘的衣服忌有囗袋,以免帶走娘家財運。
9.結婚後第三天,新婚夫婦攜禮回娘家,即為歸寧。但切記當天需在天黑前趕回夫家,不能在娘家過夜。
10.結婚後的四個月內,新娘不可三加任何婚喪喜慶的儀式,以免沖喜。
新娘的鏡子也忌借給他人。
11.新婚四個月內,除非必要(如蜜月旅行),新娘也忌在外過夜。

唔該急要..!!! 唔該分番開番一段段!!! 翻譯英文''=]

回答 (2)

2007-11-25 12:27 am
✔ 最佳答案
Chinese tradition marriage taboo reporting 1. An Ch'uanghou to the newly married eve, must look for an underage boy and the bridegroom rests together on the bed. Because the tradition thought "rests the spatial bed, not dead husband also dead wife".
2. Before the marriage same day, sleepes to the evening, all people are far away the new bed as far as possible, is especially new 絕 to cannot bump into nearby the bed, meets not auspicious.
3. The wedding ceremony same day, the death anniversary lets the person sit in the new bed.
4. The wedding ceremony same day, the bride cannot wilfully lie down on the bed, otherwise becomes ill in the bed.
5. The marriage envies the year in which one was born as represented by an animal tiger the person to attend a ceremony.
6. Date of bride the marriage leaves when the gate paternal aunt the elder brother's wife cannot see off.
7. Gets married Japan the bride to leave time the maternal home, cries fiercely to be better, because "does not cry not to send".
8. Bride's clothes death anniversary has the bag, in order to avoid carries off the maternal home good luck in making money.
9. After the marriage third days, newlyweds take along the ritual to return to the maternal home, namely for turns over to rather. But was sure to remember the same day must hurry back the husband's household in front of darkness, cannot pass the night in the maternal home.
10. After the marriage four months, the bride cannot three add any wedding and funeral jubilation the ceremony, in order to avoid flushes happy. Bride's mirror also death anniversary lends the other people.
11. Newly married four months, only if is essential (for example honeymoon travel), the bride also envies in outside passes the night.
2007-11-26 12:55 am
中國傳統婚嫁的禁忌檢舉

Chinese tradition marriage's taboo reporting


1.安床後到新婚前夜,要找一個未成年的男童和新郎一起睡在床上。因為傳統認為“睡空床,不死夫也死妻”。

1. An Chuanghou to the newly married eve, must look for an underage boy and the bridegroom rests together on the bed. Because the tradition thought that “rests the spatial bed, not dead husband also dead wife”.



2.結婚當天,到晚上就寢前,所有的人儘量遠離新床,尤其新絕對不可碰到床邊,會不吉利。

2. the marriage same day, before the evening sleeping, all people are far away from the new bed as far as possible, especially new 絕 to cannot bump into the bedside, meets not auspicious.



3.婚禮當日,忌讓人坐在新床。

3. wedding ceremony the same day, the death anniversary lets the human sit in the new bed.



4.婚禮當日,新娘不可任意躺在床上,否則長病在床。

4. wedding ceremony the same day, the bride cannot lie down willfully on the bed, otherwise becomes ill in the bed.



5.婚嫁忌生肖虎的人觀禮。

5. the marriage envies the year in which one was born as represented by an animal tiger the person to attend the ceremony.



6.結婚之日新娘出門時姑姑嫂嫂不能相送。

6. date of bride the marriage goes out when paternal aunt the elder brother's wife cannot see off.



7.成親日新娘離開娘家時,哭得愈厲害愈好,因為“不哭不發”。

7. when the getting married date bride leaves the maternal home, cries fiercely to be better, because “does not cry not to send”.



8.新娘的衣服忌有囗袋,以免帶走娘家財運。

8. bride's clothes death anniversary has wei the bag, in order to avoid carries off the maternal home good luck in making money.



9.結婚後第三天,新婚夫婦攜禮回娘家,即為歸寧。但切記當天需在天黑前趕回夫家,不能在娘家過夜。

9. after the marriage, the third day, newlyweds take along the ritual to return to the maternal home, namely to turn over to rather. But was sure to remember that at the same day must hurry back the husband's household before the darkness, cannot in the maternal home over night.



10.結婚後的四個月內,新娘不可三加任何婚喪喜慶的儀式,以免沖喜。
10. in after the marriage four months, the bride cannot three add any wedding and funeral jubilation's ceremony, in order to avoid attempts to expel the evil influences.


新娘的鏡子也忌借給他人。

Bride's mirror also death anniversary lends other people.



11.新婚四個月內,除非必要(如蜜月旅行),新娘也忌在外過夜。

11. in newly married four months, only if essential (for example wedding journey), the bride also envies in outside passes the night.
參考: 希望可以幫到你啦~~


收錄日期: 2021-04-25 21:48:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071124000051KK02698

檢視 Wayback Machine 備份