✔ 最佳答案
영웅재중 - 발걸음
英雄在中 - 腳步 / 步伐
【韓文 + 羅馬拼音】
무렵 날 끌고간 발걸음
he ji mu ryo na gn ko ka , pa ko rn
눈떠보니 잊은줄 알았던 곳에
nu do po ni , i jn ju , a ra do go se
아직도 너의 대한 미움이 남아 있는지
a ji do no e de ha , mi u mi , na ma i nn ji
이젠 자유롭고 싶어
i je , ja yu ro ko si po
시간은 해결해 주리라
si ka nn , he kyo re ju ri ra
난 믿었지 그것 조차 어리석었을까
na mi do ji , kn ko jo cha , o ri so ko sn ga
이젠 흘러가는데로 날 맏길래
i je , hn ro ka nn de ro , na ma ki re
너완 상관 없잖니
no wa sa kwa no ja ni
첨부터 너란 존재는 내겐 없었어
cho pu to , no ra jo je nn , ne ke no so so
니가 내게 했듯이
ni ka ne ke he dn ~ si
기억해 내가 아파했던만큼
ki o he ne ka a , pa he do ma kn
언젠간 너도 나 아닌 누구에게
o je ka no do , na a ni nu ku e ke
이런 아픔 격을테니
i ro na pn kyo kn te ni
미안해 이렇게 밖에 할 수 없잖니
mi a he , i ro ke pa ge , ha su no ja ni
정말 이럴 수 밖에
jo ma ri ro su pa ge
전처럼 다시 시작할 수 있는
jo cho ro da si si ja ka su i nn
그 날이 오길
kn na ri o ki
너를 사랑할 수 없고
no rn sa ra ha su o ko
너를 미워해야 하는 날 위해~~
no rn mi wo he ya ha nn , na wi he ~~
첨부터 너란 존재는 내겐 없었어
cho pu to , no ra jo je nn , ne ke no so so
니가 내게 했듯이
ni ka ne ke he dn ~ si
기억해 내가 아파했던만큼
ki o ke ne ka a , pa he do ma kn
언젠간 너도 나 아닌 누구에게
o je ka no do , na a ni nu ku e ke
이런 아픔 격을테니
i ro na pn kyo kn te ni
미안해 이렇게 밖에 할 수 없잖니
mi a he , i ro ke pa ge , ha su no ja ni
정말 이럴 수 밖에
jo ma ri ro su pa ge
전처럼 다시 시작할 수 있는
jo cho ro da si si ja ha su i nn
그 날이 오길
kn na ri o ki
너를 사랑할 수 없고
no rn sa ra ha su o ko
너를 미워해야 하는 날 위해~~
no rn mi wo he ya ha nn , na wi he ~~
【中文譯詞】
日暮時分的天 拖拖拉拉的腳步
睜開眼睛看 這無法忘懷的地方
還殘留有對你的怨恨
現在我想要自由
用時間可以解決的 我相信
就怕那樣 也只是愚蠢的行為
現在那些錯失的東西 我存放起來了
和你已經沒有關係了 不是嗎
一開始 你的存在是沒有我的
是你給了我傷痛
我還有那麼多痛心的記憶
無論何時 你都不是我,任何人都是
這樣的傷痛
來自飽受煎熬
對不起 除了這樣做沒有別的辦法
真的只有這樣做了
像你一樣 只有重新開始
直到那天來臨為止 沒有辦法再繼續愛你
為了忘記對你憎恨的那天
一開始 你的存在是沒有我的
是你給了我傷痛
我還有那麼多痛心的記憶
無論何時 你都不是我 任何人都是
這樣的傷痛
來自飽受煎熬
對不起 除了這樣做沒有別的辦法
真的只有這樣做了
像你一樣 只有重新開始
直到那天來臨為止 沒有辦法再繼續愛你
為了忘記對你憎恨的那天