我要做英文報告,唔該師兄,師姊幫幫忙看看文法.急用謝謝!!(3)

2007-11-23 7:57 pm
At the beginning the theater divides opinion, people call it 'Huge egg'‚ 'The other nutcracker's egg' , 'water jewel', Critics deem its too proximity to the historic Imperial Palace and the Great Hall of the People. On the other hand, describe it as a pearl for Beijing and a symbol of China’s success – both economic and cultural.
The winner Paul Andreu, is fame an architect in the world, he is the designer of new part of Charles de Gaulle Airport of Paris,

回答 (3)

2007-11-23 8:13 pm
✔ 最佳答案
At the beginning there are diversify opinion upon naming the theater as "Huge Egg", also known as "Nutcracker's egg, and "Water Jewel". Critics deem it's too proximity to the historic Imperial Palace and teh Great Hall of the People. Thereafter, it's now known as "Pearl of Beijing" as a symblo of China sucess both econoimcal and culatural. The winning Architect, Paul Andreu, is one of the top around the globe which his famous piece, the new section of the "Charles De Gaulle Airport" located in Paris.
參考: ME
2007-11-25 5:20 am
the translation is good but quite a few spelling errors:
the Great Hall
symbol of China's success both economical and cultural
2007-11-23 8:16 pm
At the beginning the theater divides opinion, people call it 'Huge egg'‚ 'The other nutcracker's egg' , 'water jewel', Critics deem its too proximity to the historic Imperial Palace and the Great Hall of the People. On the other hand, describe it as a pearl for Beijing and a symbol of China’s success – both economic and cultural.
The winner Paul Andreu, is fame an architect in the world, he is the designer of new part of Charles de Gaulle Airport of Paris,
參考: you!!= =


收錄日期: 2021-05-01 15:25:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071123000051KK01025

檢視 Wayback Machine 備份