誰可幫我將以下文字翻譯成英文...plx

2007-11-22 10:25 pm
句子如下:

二零零七年十一月,那時我只是十八歲,我卻欠下十多萬元債務...這令到我的朋友都離開了我...唯獨妳留在我身邊支持我,我一生都記得妳

回答 (6)

2007-11-22 10:51 pm
✔ 最佳答案
In November 2007, I was only 18. However, I had more than hundred thousand dollars in debt. All my friends turned me away because of that. Only you were there giving me support. I do remember you forever.
2007-11-23 1:45 am
In November of 2007, I was only 18 years old at that time, I owed the debt of more than 100,000 yuan ...This makes to my friends all leave me ...Only you stay and support me at my side, I remember you in all one's life
2007-11-22 11:16 pm
In 2007 November, I was only 18 at that time, but I owed you for more than 100,000 dollars....my friends left me because of this...the only one who still stay with me is you, I will remember you for the rest of my life.
參考: 自己............
2007-11-22 11:13 pm
二零零七年十一月,那時我只是十八歲,我卻欠下十多萬元債務...這令到我的朋友都離開了我...唯獨妳留在我身邊支持我,我一生都記得妳

In 2007 November, I was only 18 at that time, but I owed you for more than 100,000 dollars....my friends left me because of this...the only one who still stay with me is you, I will remember you for the rest of my life.

2007-11-22 15:17:55 補充:
Sorry, 有d字打錯了,下列才是正稿:In 2007 November, I was only 18 at that time, but I owed someone for more than 100,000 dollars....my friends left me because of this reason...there is only one person who still stay with me and support me is you, I will remember you for the rest of my life.
參考: myself
2007-11-22 10:39 pm
In Novemeber 2007, i am eightteen, but i loan...................
2007-11-22 10:35 pm
11 2007, I was eihteen years old,but I owned about ten thousands, It made all my friends leave me,only you support me and near my lift. I will remenber you forever.


收錄日期: 2021-04-13 14:33:09
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071122000051KK01317

檢視 Wayback Machine 備份