請幫幫手翻成中文(5分)急!!!!!!!!中譯英以下文字:

2007-11-22 5:41 am
1.金屬溶合
2.電孤
3.焊渣



中譯英......THX

回答 (6)

2007-11-22 5:44 am
✔ 最佳答案
1.金屬溶合.........1. The metal dissolves gathers
2.電孤............2. The electricity is orphaned 3. Welds the dregs
3.焊渣..............3. Welds the dregs
2007-11-24 4:10 am
1.金屬溶合 = 1. The metal dissolves gathers
2.電孤 = 2. The electricity is orphaned
3.焊渣 = 3. Welds the dregs

希望可以幫到你!^^!
參考: 個人經驗^^
2007-11-23 7:15 am
1.金屬溶合中譯英 is The metal fuses.
2.電孤中譯英 is The segment of the train.
3.焊渣中譯英 is Welds the dregs.
參考: me
2007-11-22 5:58 am
1.The metal dissolves gathers
2. The electricity is orphaned
3.Welds the dregs
2007-11-22 5:57 am
1.金屬溶合.........1. The metal dissolves gathers
2.電孤............2. The electricity is orphaned 3. Welds the dregs
3.焊渣..............3. Welds the dregs
2007-11-22 5:54 am
1.金屬溶合.........1. The metal dissolves gathers
2.電孤............2. The electricity is orphaned 3. Welds the dregs
3.焊渣..............3. Welds the dregs
希望可以幫到你!


收錄日期: 2021-04-21 16:06:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071121000051KK03990

檢視 Wayback Machine 備份