代譯英文,很急

2007-11-22 2:11 am
這件貨物在11月18日已經到了我們香港公司,
昨天而且已經運到國內,
將會明天中午到,
請問在國內的收貨人姓名.

回答 (6)

2007-11-22 3:02 am
Our Hong Kong office has received this good on 18 November 2007 and yesterday it has arrived Mainland China. The receiptant should receive the good by tomorrow lunchtime, please advise the full name of the receiptant of whch the good should be sent to.
2007-11-22 2:21 am
這件貨物在11月18日已經到了我們香港公司,
昨天而且已經運到國內,
將會明天中午到,
請問在國內的收貨人姓名.
=
This cargo already arrived our Hong Kong company in November 18, yesterday moreover already transported domestically, will be able tomorrow noon, to ask was at the domestic consignee name .
2007-11-22 2:20 am
這件貨物在11月18日已經到了我們香港公司,
昨天而且已經運到國內,
將會明天中午到,
請問在國內的收貨人姓名.
This goods have already reached our Hong Kong company on November 18,
and already transported to our country yesterday,
will arrive at noon tomorrow,
will ask it in domestic consignee's name.
參考: 電腦
2007-11-22 2:19 am
The product has arrived at our Hong Kong office on 18 Nov, and was shipped to Mainland China yesterday, it should arrive tomorrow. Please inform the name of the receiver in China. Thank you.
2007-11-22 2:18 am
這件貨物在11月18日已經到了我們香港公司,
昨天而且已經運到國內,
將會明天中午到,
請問在國內的收貨人姓名.


This cargo already arrived our Hong Kong company in November 18,
yesterday moreover already transported domestically, will be able
tomorrow noon, to ask was at the domestic consignee name
參考: 字典
2007-11-22 2:14 am
This cargo on November 18 had come to Hong Kong companies,
Yesterday and has been shipped to China,
That will be tomorrow at noon,
Will the consignee name in the country.


收錄日期: 2021-04-13 14:33:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071121000051KK02510

檢視 Wayback Machine 備份