茶花女嘅歌同資料

2007-11-20 11:40 pm
我想知道茶花女套劇入面有咩歌&about茶花女的資料

回答 (1)

2007-11-20 11:58 pm
✔ 最佳答案


圖片參考:http://www.geocities.com/Yosemite/Geyser/9707/tmsam201.gif







「浪漫歌劇中的愛情經典」
義大利歌劇中的女性角色,有著令人不可抗拒的魅力,這魅力來自於她對愛情的奉獻與執著。

她們在苦難的現實生活中,尋找一線亮光,這亮光若不是來自於天堂,就是來自於人間,於是愛情就成了救贖的媒介,透過對愛情的奉獻與犧牲,她們的人性優點,達到光輝的極致,她們固然失去生命,卻換得觀眾的熱愛,於是她們成為不朽!

「波西米亞人」中的咪咪如此,「茶花女」裡的薇奧麗達也是如此。 威爾第是義大利歌劇承先啟後的大師,把浪漫歌劇的形式與內容,發展到後人無法超越的地步,他承襲了白利尼、董尼才第、羅西尼以來的義大利歌劇傳統,卻又注入更多的戲劇張力、更深邃的音樂內涵、更深刻的角色刻劃。在他的筆下,女性角色除了需要有漂亮的聲音、美妙的歌唱旋律,更需要有強烈的戲劇表現能力。


歌劇「茶花女」的原作是法國文豪小仲馬(Alexandre Dumasfils 1824.1895.以「三劍客」、「基督山恩仇記」著稱於世的大仲馬之子)的著名小說。這本小說出版於1848年,翌年作者自身將其改編成戲劇,但遲至1852午纔在舞台上演出。據說當時旅居巴黎的威爾第觀賞此齣戲劇之後甚受感動.乃決意將其歌劇化,而委託編寫「弄臣」歌劇劇本的畢亞維(F.M.Piave)著手編寫劇本。

當時威爾第正在譜作「遊唱詩人」該歌劇完成之後.立刻著手新作的譜寫,而於短短的四週內完或了全曲。「茶花女」的首演,較「遊唱詩入」僅晚了七個星期.於1853年8月6日在威尼斯的菲尼奇劇院演出,結果完全歸於失敗。其原因是飾唱女主角的女高音過於肥胖,根本不像患肺癆的薇娥麗塔.而男高音也因感冒聲音沙啞,同時劇情是當代的現實故事,使用同時代的服裝與佈景,引不起看慣了金璧輝煌古裝歌劇的觀眾之興趣。因此,第二年在威尼斯培內烈特劇院再演時,改換了故事的時代背景為路易十三時代,並使用了華麗輝煌的古裝道具,結果穫得了大成功。

其後又在倫敦、巴黎、紐約等地上演.到處受人歡迎,成為威爾第的歌劇中最膾炙人口之名作。至今其受歡迎的程度,甚至凌駕在「弄臣」、「阿依達」之上。















「浪漫歌劇中的愛情經典」



義大利歌劇中的女性角色,有著令人不可抗拒的魅力,這魅力來自於她對愛情的奉獻與執著。

她們在苦難的現實生活中,尋找一線亮光,這亮光若不是來自於天堂,就是來自於人間,於是愛情就成了救贖的媒介,透過對愛情的奉獻與犧牲,她們的人性優點,達到光輝的極致,她們固然失去生命,卻換得觀眾的熱愛,於是她們成為不朽!

「波西米亞人」中的咪咪如此,「茶花女」裡的薇奧麗達也是如此。 威爾第是義大利歌劇承先啟後的大師,把浪漫歌劇的形式與內容,發展到後人無法超越的地步,他承襲了白利尼、董尼才第、羅西尼以來的義大利歌劇傳統,卻又注入更多的戲劇張力、更深邃的音樂內涵、更深刻的角色刻劃。在他的筆下,女性角色除了需要有漂亮的聲音、美妙的歌唱旋律,更需要有強烈的戲劇表現能力。

歌劇「茶花女」的原作是法國文豪小仲馬(Alexandre Dumasfils 1824.1895.以「三劍客」、「基督山恩仇記」著稱於世的大仲馬之子)的著名小說。這本小說出版於1848年,翌年作者自身將其改編成戲劇,但遲至1852午纔在舞台上演出。據說當時旅居巴黎的威爾第觀賞此齣戲劇之後甚受感動.乃決意將其歌劇化,而委託編寫「弄臣」歌劇劇本的畢亞維(F.M.Piave)著手編寫劇本。

當時威爾第正在譜作「遊唱詩人」該歌劇完成之後.立刻著手新作的譜寫,而於短短的四週內完或了全曲。「茶花女」的首演,較「遊唱詩入」僅晚了七個星期.於1853年8月6日在威尼斯的菲尼奇劇院演出,結果完全歸於失敗。其原因是飾唱女主角的女高音過於肥胖,根本不像患肺癆的薇娥麗塔.而男高音也因感冒聲音沙啞,同時劇情是當代的現實故事,使用同時代的服裝與佈景,引不起看慣了金璧輝煌古裝歌劇的觀眾之興趣。因此,第二年在威尼斯培內烈特劇院再演時,改換了故事的時代背景為路易十三時代,並使用了華麗輝煌的古裝道具,結果穫得了大成功。

其後又在倫敦、巴黎、紐約等地上演.到處受人歡迎,成為威爾第的歌劇中最膾炙人口之名作。至今其受歡迎的程度,甚至凌駕在「弄臣」、「阿依達」之上。



人物







薇娥麗塔...............................,..名妓茶花女 (女高音)





芙羅拉............................薇蛾麗塔的女友(次女高音)





安妮娜...............................薇蛾麗塔的侍女 (女高音)





艾腓烈...............................薇蛾麗塔的情人.(男高音)





喬治歐.......................................艾腓烈之父 (男中音)





格斯頓子爵...........................,.,.,艾腓烈之友 (男高音)





陶荷爾男爵............................艾腓烈之情敵 (男中音)






2007-11-20 15:59:51 補充:
其他 劇情簡介時代背景:1700年左右在巴黎郊外,但現今多以十九世紀為時代背景。前奏曲:慢板,4/4拍子,以歌劇中哀傷的旋律(第二幕第一景薇娥麗塔告別艾腓烈的場面)為中心而展開,雖然很短.但悱惻纏綿,悲切動人。


收錄日期: 2021-04-13 14:32:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071120000051KK01516

檢視 Wayback Machine 備份