有關追收貨款英文信

2007-11-20 9:51 pm
我有個客欠我公司3-5月份貨款未付,我想出兩封信畀佢,第一封通知佢尚欠07年3-5月份貨款,請於07年11月30日前付清。第二封係如果上述日子未付會畀多兩個星期時間,再未付將交由小額審裁處處理。(請教埋我上款同下款點寫)謝謝

回答 (1)

2007-11-20 10:21 pm
✔ 最佳答案
Letter 1:
The Manager
Accounts Department
XYZ Co. Ltd.
Hong Kong
20th November 2007
Dear Sir,
Re: Overdue Payment - Invoice No. 123456-7 / HK$123.32
Our records show that your payment for our goods delivered during the period March - May 2007, details as captioned, has still not been received. It may just be a simple oversight on your part.
We would be most grateful if you would settle this outstanding arrears by 30th November 2007.
Thank you for your attention. Please contact the undersigned at 2123-1234 should you have any queries.
Yours faithfully
Le Le Panda
Accounts Manager
ABC Co. Ltd.
___________________
Letter 2
The Manager
Accounts Department
XYZ Co. Ltd.
Hong Kong
30th November 2007
Dear Sir,
Re: Overdue Payment - Invoice No. 123456-7 / HK$123.32
Despite our recent communication regarding the captioned, we have up-to-date not received your payment for the above.
In view of our previously good relationship, we would grant to you a further period of two (2) weeks from the date of this letter to settle this account. Should we not receive your payment by then, we would regretfully have no choice but to take furter actions, including but not limited to, legal or otherwise, against you.
Thank you for your attention. Your immediate acknowledgement would be very much appreciated. Please contact the undersigned at 2123-1234 should you have any queries.
Yours faithfully
Le Le Panda
Accounts Manager
ABC Co. Ltd.
參考: Veni - Vidi - Vici


收錄日期: 2021-04-26 11:48:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071120000051KK01232

檢視 Wayback Machine 備份