放飛機英文點講

2007-11-18 7:51 am
放飛機(失約)英文點講ar

回答 (4)

2007-11-18 8:24 am
✔ 最佳答案
放飛機(失約, lut 底) 的口語:
1) to ditch someone
2) did not show up
3) stood somebody up

i.e. 我的女朋友昨晚放了我飛機
/lut 底.
1) My girlfriend ditched me last night.
2) My girlfriend didn't show up last night.
3) My girlfriend stood me up last night.
*** To break the promise是違反諾言, 意思唔同放飛機。
參考: I live and study in the US.
2007-11-18 8:01 am
放飛機 (break the promise
其實無直接ge英文講呢個詞語,,不過可以用phrase

i.e.他失約於我們
He broke the promise that we have made before.



又或者
1.to fail to keep an appointment
2.the failure of a promise
(<<前者係我的知識,後者係yahoo字典查的
2007-11-18 8:01 am
He stood me up = 佢放我飛機。

正經既講法係 He failed to show up = 佢冇出現/失約。
2007-11-18 7:59 am
放飛機-- you are fail to show up for an appointment!


收錄日期: 2021-04-13 14:31:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071117000051KK05170

檢視 Wayback Machine 備份