請問日文~~ 睇日本節目成日都聽到...

2007-11-18 5:46 am
當佢地覺得某D野好厲害時就會講"SUGE~~" (類似)
呢句日文係點GAR?
同すごい係咪一樣意思??

回答 (3)

2007-11-18 7:05 pm
✔ 最佳答案
其実吾係『すげ』、 係『すげぇ』 或更長音『すげぇー』 (係細ェ!)

意思:利害、非常
音越長、越有強調意思
短音通常後面有未説完的話

すごい   比較斯文 主要女性用語
       女性同同輩、長輩説話時用
       但男性同長輩説話時也用

すげぇー  比較粗魯、主要男性用語
       男性同同輩説話時用
       但現今年軽少女同友人説話也多用

另外『高い』也常用      
高い(たかい) -> たけぇー
(吾係個個い形容詞都可用ga!!!!)
參考: 日本留学経験、通訳経験
2007-11-18 9:36 am
對!
suge比較粗魯
通常係男仔講
sukoi比較斯文
女仔講
參考: me
2007-11-18 5:59 am
【すげ】 是【すごい】的粗俗了的說法,意思一樣,
就如【やってねい】是【やってない】較粗俗的說法一樣,通常在年輕人間較常用。

2007-11-18 01:47:33 補充:
經前輩WCCJE焼きそば的提醒,【其實形容詞或動詞較粗魯的講法,應該是將最後兩個音節轉為「え」段詳細解釋可參考在下以前回應過的題目:-http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7006122503250http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7006121105175】在此特別向他致謝。


收錄日期: 2021-05-03 11:36:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071117000051KK04471

檢視 Wayback Machine 備份