請代譯英文情書!!! 急

2007-11-17 8:58 pm
請代譯英文情書

剛剛收到你的電話,
知道你平安,我很安心,
但又疼心着你不在我身邊辛苦地工作,
但這一刻我真想把你抱着,
我每一天都佷掛念,
没有你的日子真的很難過,
請你放心,我會靜靜地等你回來。

我每一天都會傳給的你電郵,
即使因為亂碼看不到也不緊要,
因為我寫的就是我當時的心情,
我只是想你知道,暫時看不到不緊要,
等你回來時我們一起看!!


(由於我真的不懂寫英文,希望大家幚忙!! 謝謝)

回答 (6)

2007-11-17 9:04 pm
✔ 最佳答案
Just received your telephone, knew you were safe, I was very relieved, but loved heart you laboriously not to work in my side, but this moment I really wanted to hug you, I every one day all missed, do not have your day really very sad, asked you to can rest assured that, I could calmly wait for you to come back. I every one day can pass to your electricity postal, because even if the additive device blind is not critical, because I wrote am my mood then, I only was thought you knew, blind was not critical temporarily, waits for you came back when us to look together!!
參考: Microsoft Office Word 2007
2007-11-18 7:22 am
Just got a call from you telling me that you were in good condition, I felt at ease at. However, I sense a pain in my heart for your dilignce at work away from me. I want to hold you in my arm at this moment. I miss you so much everyday. Life become difficult without you around. Please believe me, I will calmly wait for your return.

I promise to send you an e-mail everyday. Even though not every single e-mail can show in their proper character code, it doesn't matter. Since the way I felt at the moment has already bee written in each e-mail I sent, I just want you to know, I can wait to read these unseen e-mails when you are back!!
2007-11-17 9:28 pm
Just received your telephone,
Know you peaceful, I have peace of mind very much,
But again painful heart?You don't work nearby and hard at me,
But this a moment do I really want to embrace you?,
I every day the Heng concern about,
?There is really sad your day,
Please trust, I will wait for you back quietly.
I every day your email that will pass,
Even could not see because of the disorderly yard is not important either,
Because what I write is I mood at that time,
I just think you know, temporarily coulding not see not important,
We see together while waiting for you back!!
2007-11-17 9:24 pm
剛剛收到你的電話,
知道你平安,我很安心,
但又疼心着你不在我身邊辛苦地工作,
但這一刻我真想把你抱着,
我每一天都佷掛念,
没有你的日子真的很難過,
請你放心,我會靜靜地等你回來。

我每一天都會傳給的你電郵,
即使因為亂碼看不到也不緊要,
因為我寫的就是我當時的心情,
我只是想你知道,暫時看不到不緊要,
等你回來時我們一起看!!


Have just received your telephone,
It is known that you are safe , I settle down very much,
But the painful heart? You do not work hard at my side ,
But do I really want to embrace you this quarter? ,
I miss each whole day,
? It is really very sad to have your day,
Please rest assured , I will wait for you to come back silently.

I will spread you that give to transfer by telegram each whole day,
Even because messy yard can not be seen it is not critical,
Because what I wrote was my mood at that time,
I hope that you know, it is not critical to see temporarily,
We look together while waiting for you to come back! !
參考: me
2007-11-17 9:12 pm
I just got your call and I feel better knowing that you are safe. At the same time, I feel sad because you are not by my side and working hard elsewhere; I really want to hold you tight at this moment. I miss you everyday and life is tough without you around. Don't worry though, I will patiently wait for your return.

I send you emails everyday but for some reason the encoding was all wrong so you couldn't read them. That doesn't matter though. I wrote them to capture my feelings at the time. Don't worry if you can't read them at the moment. I'll wait for your return and we'll read them together.

2007-11-17 13:13:45 補充:
lived in the UK for over 17 years...
2007-11-17 9:04 pm
Have just received your telephone,
It is known that you are safe , I settle down very much,
But the painful heart? You do not work hard at my side ,
But do I really want to embrace you this quarter? ,
I miss each whole day,
? It is really very sad to have your day,
Please rest assured , I will wait for you to come back silently.

I will spread you that give to transfer by telegram each whole day,
Even because messy yard can not be seen it is not critical,
Because what I wrote was my mood at that time,
I hope that you know, it is not critical to see temporarily,
We look together while waiting for you to come back! !


收錄日期: 2021-04-13 14:30:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071117000051KK01639

檢視 Wayback Machine 備份