王之渙《涼州詞》主旨和修辭手法

2007-11-15 2:32 am
如題

王之渙《涼州詞》主旨和修辭手法

回答 (1)

2007-11-15 2:55 am
✔ 最佳答案
涼州詞 (王之渙)

黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。



【字句淺釋】

題解:這是一首千古傳唱的邊塞詩,是“唐音”的一首典型代表作。涼州:唐代的一個州,管轄範圍在今甘肅永昌以東、天祝以西一帶。遠上白雲間:這是作者從黃河下游向上游看的感覺。孤城:指“玉門關”,當時的邊防重鎮。萬仞:古時八尺或七尺為一仞,“萬仞”是說很高。羌笛:古代羌族人的四孔短笛。何須:不須,不必。楊柳:指當時有名的送別樂曲《折楊柳》。

【全詩串講】

滔滔黃河似長帶,在遠方飄上雲端。
一座孤城守邊塞,獨立在萬仞高山。
羌笛橫吹別抱怨,《折楊柳》使人心酸。
春風發柳又催花,但從不過玉門關。

【言外之意】

“黃河遠上白雲間”和“黃河之水天上來”(李白),都是千古名句。但一個從下游往上看,漸漸遠去;另一個從上游向下看,越來越近。“一片孤城萬仞山”,蒼涼而雄壯,攜帶著守邊將士的滿腹情懷,是本詩“圖畫”的主體。“羌笛何須怨楊柳”,不說《折楊柳》勾起邊地征夫的離愁別恨,反過來勸羌笛不要抱怨《折楊柳》之酸心,寄情於物,更顯得深沉含蓄。“春風不度玉門關”,悲壯而蒼涼,似乎聽到作者情不自禁的仰天長嘆!特別能凸顯盛唐詩人寬廣而多情的胸懷。

黃河,孕育了中華的文化,被稱作神州文明的母親,被歷來的詩人們歌頌、吟詠。可現在,它已經在不止一個地方斷流了,似乎要逐漸變為歷史的碎片,就像那源遠流長的中華文明正在神州大地上被人肢解和扭曲一樣。而且今日中原也真像“春風不度”、百花摧殘的地方,連信仰“真善忍”都成了罪名,要對信仰“真善忍”的好人監禁、酷刑、污辱、殘殺,莫非中華文化真的要斷流了麼?不會的,這些為著堅持“真善忍”而不惜犧牲生命的人,他們就是真正的中華文明砍不斷的流!


收錄日期: 2021-04-19 16:52:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071114000051KK02577

檢視 Wayback Machine 備份